A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

brux XTN

Paid to Exist - переклад пісні

Альбом: Paid to Exist - Single • 2025 року

Текст пісні і переклад на українську мову

I am paid to exist
Мені заплачено за те, що я існую¹
Abundance on my list
Достаток — у моєму списку
Every breath that I take is the proof of my gift
Кожен подих — доказ мого дару
What I seek, seeks me back
Те, що я шукаю, — шукає мене
Every dream's on track
Кожна мрія йде своїм шляхом
I am light
Я — світло
I am whole
Я — цілісна
All abundance flows back
Весь достаток повертається до мене
I align with the flow
Я в гармонії з потоком
Every seed that I plant it will grow
Кожне зерно, що сію, проросте
I am guided, supported
Мене веде, підтримує
By the light I've embodied
Світло, яке я втілила
I walk fearless and steady
Я йду без страху, впевнено
My path in full glory
Мій шлях — у всій своїй славі
My heart guides the story
Моє серце веде цю історію
I am paid to exist
Мені платять просто за те, що я є
Abundance on my list
Достаток — у моєму списку
Every breath that I take is the proof of my gift
Кожен подих — доказ мого дару
What I seek, seeks me back
Те, що я шукаю, — шукає мене
Every dream's on track
Кожна мрія йде своїм шляхом
I am light
Я — світло
I am whole
Я — цілісна
All abundance flows back
Весь достаток повертається до мене
Time is my ally
Час — мій союзник
The present my gold
Теперішнє — моє золото
Every truth I embody turns to riches untold
Кожна істина, яку я втілюю, стає невимовним багатством
From the silence I rise
Із тиші я піднімаюсь
From the stillness I see
Із спокою я бачу
All I need
Все, що мені треба,
All I ask
Все, чого прошу,
Flows with ease into me
Легко вливається в мене
I breathe in — I receive
Я вдихаю — і приймаю
I breathe out — I believe
Я видихаю — і вірю
I am here — I am blessed
Я тут — я благословенна
I exist — I possess
Я існую — і маю все
I am paid to exist
Мені заплачено за те, що я існую
Abundance on my list
Достаток — у моєму списку
Every breath that I take is the proof of my gift
Кожен подих — доказ мого дару
What I seek, seeks me back
Те, що я шукаю, — шукає мене
Every dream's on track
Кожна мрія йде своїм шляхом
I am light
Я — світло
I am whole
Я — цілісна
All abundance flows back
Весь достаток повертається до мене

Примітки:

¹ “Paid to exist” — фраза з духовного, афірмаційного контексту. Вона не означає буквально “мені платять гроші”, а радше передає ідею:
“Я заслуговую на все добре просто тому, що я існую.” У філософії “нової свідомості” (New Age, manifestation mindset) це символ віри у власну цінність, достаток і зв’язок із Всесвітом. Тому найточніший переклад українською: “Всесвіт винагороджує мене просто за існування.”


Пояснення сенсу пісні “Paid to Exist” як духовного чанта
Цей твір — не просто пісня, а аудіо-медитація, що нагадує людині про її внутрішню силу, цінність і природний зв’язок із Всесвітом.
У духовних практиках (зокрема у філософії New Age, Law of Attraction, Mindfulness) подібні тексти називають чантами або афірмаційними гімнами — це своєрідні звукові мантри для сучасної людини, де кожне слово діє як енергетичний код.

Вони виконують три основні функції:

1. Відновлення зв’язку з внутрішнім “Я”.
Повторення простих, але потужних фраз — “Я є”, “Я світло”, “Я благословен(на/ний)” — допомагає людині повернутися до свого центру, відчути єдність із життям, знайти спокій і ясність у теперішньому моменті.

2. Налаштування на потік енергії й достатку.
Афірмації на кшталт “Достаток — у моєму списку”, “Усе добре повертається до мене” програмують свідомість на вдячність, відкритість і прийняття благ. Це стан, коли людина дозволяє добру природно входити у своє життя.

3. Зцілення через прийняття себе.
Головна ідея чанта — “Мені не потрібно нічого доводити, щоб бути гідним(ою) любові, радості й достатку.” Це послання про внутрішню свободу, прийняття та мир із собою — замість гонитви за визнанням.

У підсумку цей твір звучить як сучасна мантра впевненості, вдячності й любові до життя — нагадування, що Всесвіт винагороджує нас просто за те, що ми існуємо.

Нижче — коротка, літературно-поетична версія перекладу українською, яка зберігає енергію і сенс оригіналу, але звучить як чант — тобто як текст, який можна повторювати для внутрішнього піднесення, медитації чи самопідтримки.

Мені платять просто за те, що я є
(літературна версія — духовний чант / афірмаційний гімн)

Я є.
І цього досить.

Достаток дихає зі мною,
Кожен мій подих — доказ дару.

Те, що я шукаю, — шукає мене,
Мої мрії знають свій шлях.

Я — світло.
Я — цілісність.
Все добре — повертається до мене.

Час — мій союзник,
Теперішнє — моє золото.

Моє серце — провідник,
Мій шлях — благословення.

Я вдихаю — і приймаю.
Я видихаю — і вірю.

Я є.
І цього досить.
Всесвіт винагороджує мене просто за існування.


Автор публікації: Богдан

Інші переклади

Пісня Виконавець
The Rhythm of the Night Corona
Paid to Exist brux XTN
MUEVELOU VAD BOYZ
I Run HAVEN.
Walk Through Fire The EverLove

Топ 10 перекладів
4 Non Blondes - What's Up
HAVEN. - I Run
Alex Warren - Ordinary
Nicki Minaj - Beez In The Trap
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Radiohead - Creep
Shannon Jae Prior - The Usual
brux XTN - Paid to Exist
Wham! - Last Christmas
Eminem - Mockingbird

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version