A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Common love isn't for us Звичайна любов — не для нас, We created something phenomenal Ми створили щось неймовірне, Don't you agree? Хіба не згоден? Don't you agree? Хіба не згоден? You got me feeling diamond rich Ти змушуєш мене почуватися діамантовою багачкою,¹ Nothing on this planet compares to it Ніщо в цьому світі не зрівняється з цим. Don't you agree? Хіба не згоден? Don't you agree? Хіба не згоден? Who needs to go to sleep when I got you next to me? Кому потрібен сон, коли ти поруч зі мною? All night, I'll riot with you Цілу ніч я буду палати з тобою.² I know you got my back and you know I got you Я знаю, що ти підстрахуєш мене, і я прикрию тебе. So come on (come on), come on (come on), come on (come on) Тож давай (давай), давай (давай), давай (давай), Let's get physical Відчуй це тілом!³ Lights out, follow the noise Світло гасне, слідуй за ритмом, Baby, keep on dancing like you ain't got a choice Танцюй, немов вибору немає. So come on (come on), come on (come on), come on Тож давай (давай), давай (давай), давай, Let's get physical Відчуй це тілом! We're verging on the edge of spiritual Ми на межі чогось духовного, You're deeper than you thought, it's a miracle Ти глибший, ніж гадав, це справжнє диво. Don't you agree? Хіба не згоден? Can you even believe? Ayy, ayy Можеш у це повірити? Baby, I come alive in the moonlight Крихітко, я оживаю під місячним сяйвом, If you ask me to, I might Якщо ти попросиш, я зникну в тобі. Babe, get a taste of the moment Крихітко, відчуй цей момент, Stay up till the early morning, yeah Не засинай до самого ранку, My final fantasy Моя остання фантазія… Who needs to go to sleep when I got you next to me? Кому потрібен сон, коли ти поруч зі мною? All night, I'll riot with you Цілу ніч я буду палати з тобою. I know you got my back and you know I got you Я знаю, що ти підстрахуєш мене, і я прикрию тебе. So come on, (come on), come on, (come on), come on (come on) Тож давай (давай), давай (давай), давай (давай), Let's get physical (hey) Відчуй це тілом! Lights out, follow the noise Світло гасне, слідуй за ритмом, Baby, keep on dancing like you ain't got a choice Крихітко танцюй, немов вибору немає. So come on, (come on), come on, (come on), come on (come on) Тож давай (давай), давай (давай), давай, Let's get physical Відчуй це тілом! Hold on just a little tighter Тримайся ще міцніше! Come on, hold on, tell me if you're ready Давай, скажи, що ти готовий. Come on (come on, come on) Давай (давай, давай). Baby, keep on dancing (keep on dancing) Крихітко, танцюй далі! Let's get physical Відчуй це тілом! Hold on just a little tighter Тримайся ще міцніше! Come on, hold on, tell me if you're ready Давай, скажи, що ти готовий. Come on (come on, come on, tell me if you're ready) Давай (давай, давай, скажи мені, чи ти готовий). Baby, keep on dancing, (baby, keep on dancing) Крихітко, танцюй далі (милий, танцюй далі)! Let's get physical Відчуй це тілом! All night, I'll riot with you Цілу ніч я буду палати з тобою. I know you got my back and you know I got you Я знаю, що ти підстрахуєш мене, і я прикрию тебе. So come on, come on, come on Тож давай, давай, давай, Let's get physical Відчуй це тілом! Lights out, follow the noise Світло гасне, слідуй за ритмом, Baby, keep on dancing like you ain't got a choice Крихітко, танцюй, немов вибору немає. So come on, (come on), come on (come on), come on Тож давай (давай), давай (давай), давай, Let's get physical Відчуй це тілом! Tell me if you're ready (let's get physical) Скажи, що ти готовий! (Відчуй це тілом!) Baby, keep on dancing (physical) Крихітко, танцюй далі! (Тілом!) Tell me if you're ready (let's get physical) Скажи, що ти готовий! (Відчуй це тілом!) Baby, keep on dancing (come on, phy-phy-phy-physical) Крихітко, танцюй далі! (Давай, тіло-тіло-тілом!) Примітки: ¹ "Diamond rich" – це не про реальне багатство, а про відчуття щастя і цінності моменту. ² "All night, I'll riot with you" – у контексті пісні означає "бути поруч, палати, божеволіти від енергії". ³ "Let's get physical" – крім буквального значення ("Давай відчуй це фізично" або "відчуй це тілом"), ця фраза відсилає до однойменного хіта Олівії Ньютон-Джон і передає ідею енергійного, пристрасного танцю. |