A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Djo

End of beginning - переклад пісні

Альбом: Decide • 2022 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Just one more tear to cry, one teardrop from my eye
Ще одна сльоза, щоб доплакати, одна сльоза з мого ока
You better save it for
Краще прибережи її до
The middle of the night when things aren't black and white
Півночі, коли вже все не буде чорно-білим.
Enter, Troubadour
Заходь, Трубадуре.
"Remember 24?"
"Пам'ятаєш 24?"


And when I'm back in Chicago, I feel it
І коли я повернувся в Чикаго, я відчув це.
Another version of me, I was in it
Іншу версію себе, якою я був там.
I wave goodbye to the end of beginning
Ах, я помахаю на прощання закінченню початка


This song has started now, and you're just finding out
Пісня вже почалася, а ти тільки зараз дізнався.
Now isn't that a laugh?
Хіба це не смішно?
A major sacrifice, but clueless at the time
Найбільша жертва, але тоді ми не знали про це.
Enter, Caroline
Заходь, Кароліно.
"Just trust me, you'll be fine"
"Просто повір мені, все буде добре"


And when I'm back in Chicago, I feel it
І коли я повернувся в Чикаго, я відчув це.
Another version of me, I was in it
Іншу версію себе, якою я був там.
I wave goodbye to the end of beginning
Ах, я помахаю на прощання закінченню початка
(Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye)
(Прощавай, прощавай, прощавай, прощавай)


You take the man out of the city, not the city out the man
Ти забираєш людину з міста, а не місто з людини
You take the man out of the city, not the city out the man
Ти забираєш людину з міста, а не місто з людини
You take the man out of the city, not the city out the man
Ти забираєш людину з міста, а не місто з людини
You take the man out of the...
Ти забираєш людину з ...


And when I'm back in Chicago, I feel it
І коли я повернувся в Чикаго, я відчув це.
Another version of me, I was in it
Іншу версію себе, якою я був там.
Oh, I wave goodbye to the end of beginning
Ах, я помахаю на прощання закінченню початка
(Goodbye, goodbye)
(Прощавай, прощавай)

Автор публікації: Crow

Інші переклади

Пісня Виконавець
Cecilia Simon & Garfunkel
Animosity The Warning
Festival The Hardkiss
Werewolf Motionless in White
Froid Élise de Lune

Топ 10 перекладів
Élise de Lune - Froid
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Stromae - Papaoutai
Chris Rea - Driving Home for Christmas
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me
Wham! - Last Christmas
Love to Sing - We wish you a Merry Christmas
Eminem - Mockingbird
Chris Rea - Looking for the Summer
Sia - Snowman

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії