A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Heroes Герої I, I will be king Я, я буду королем, And you, you will be queen А ти, ти будеш королевою. Though nothing will drive them away Хоча ніщо їх не прожене, We can beat them, just for one day Ми можемо перемогти їх, хоча б на один день. We can be heroes, just for one day Ми можемо стати героями, хоча б на один день. And you, you can be mean І ти, ти можеш бути жорсткою, And I, I'll drink all the time А я, я питиму весь час, 'Cause we're lovers, and that is a fact Бо ми закохані, і це факт. Yes, we're lovers, and that is that Так, ми закохані, і це правда. Though nothing will keep us together Хоча ніщо не втримає нас разом, We could steal time, just for one day Ми можемо вкрасти час, хоча б на один день. We can be heroes, forever and ever Ми можемо бути героями, назавжди. What d'you say? Що скажеш? I, I wish you could swim Я, я б хотів, щоб ти вміла плавати, Like the dolphins, like dolphins can swim Неначе дельфіни, як вміють плавати дельфіни. Though nothing, nothing will keep us together Хоча ніщо, ніщо не втримає нас разом, We can beat them forever and ever Ми можемо перемогти їх назавжди і безповоротно. Oh, we can be heroes, just for one day О, ми можемо стати героями, хоча б на один день. I, I will be king Я, я буду королем, And you, you will be queen А ти, ти будеш королевою. Though nothing will drive them away Хоча ніщо їх не прожене, We can be heroes, just for one day Ми можемо бути героями, хоча б на один день. We can be us, just for one day Ми можемо бути собою, хоча б на один день. I, I can remember (I remember) Я, я пам'ятаю (Я пам'ятаю) Standing by the wall (By the wall) Як ми стояли біля стіни (Біля стіни) And the guns shot above our heads (Over our heads) І рушниці стріляли над нашими головами (Над нашими головами) And we kissed as though nothing could fall (Nothing could fall) А ми цілувалися так, наче нічого не трапилося (Нічого не трапилося) And the shame was on the other side А на іншому боці була ганьба. Oh, we can beat them forever and ever О, ми можемо перемогти їх на віки вічні, Then we can be heroes, just for one day Тоді ми зможемо стати героями, хоча б на один день. We can be heroes Ми можемо бути героями, We can be heroes Ми можемо бути героями, We can be heroes, just for one day Ми можемо бути героями, хоча б на один день. We can be heroes Ми можемо бути героями. We are nothing, and nothing will help us Ми – ніщо, і ніщо нам не допоможе. Maybe we're lying, then you better not stay Може, ми брешемо, тоді тобі краще піти. But we could be safer, just for one day Але ми можемо бути в безпеці, хоча б на один день, Just for one day Хоча б на один день. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |