A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Evanescence

Missing (Studio version) - переклад пісні

Альбом: Anywhere but Home • 2004 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Please, please forgive me,
Будь-ласка, прошу, прости мене,
But I won’t be home again.
Але я не повернусь додому.
Maybe someday you’ll look up,
Можливо, коли-небудь ти глянеш вгору
And, barely conscious, you’ll say to no one:
І, несвідомо, скажеш в пустоту:
Isn’t something missing?
«Чого не вистачає?»

You won’t cry for my absence, I know -
Я знаю, ти не заплачеш через те, що мене немає поруч, –
You forgot me long ago.
Ти вже давно мене забув.
Am I that unimportant...?
Чи я настільки неважлива ...?
Am I so insignificant...?
Невже я така незначна ...?
Isn’t something missing?
Чого не вистачає?
Isn’t someone missing me?
Чи сумує дехто за мною?

Even though I’m the sacrifice,
Навіть якщо я стану жертвою,
You won’t try for me, not now.
Ти не шукатимеш мене, не зараз.
Though I’d die to know you love me,
Я б померла, щоб знати, що ти кохаєш мене,
I’m all alone.
Та я зовсім одна.
Isn’t someone missing me?
Чи сумує дехто за мною?

Please, please forgive me,
Будь-ласка, прошу, прости мене,
But I won’t be home again.
Але я не повернусь додому.
I know what you do to yourself,
Я знаю, що ти з собою робиш,
I breathe deep and cry out:
Я глибоко вдихаю і кричу:
Isn’t something missing?
«Чого не вистачає»?
Isn’t someone missing me?
«Чи сумує дехто за мною?»

Even though I’m the sacrifice,
Навіть якщо я стану жертвою,
You won’t try for me, not now.
Ти не шукатимеш мене, не зараз.
Though I’d die to know you love me,
Я б померла, щоб знати, що ти кохаєш мене,
I’m all alone.
Та я зовсім одна.
Isn’t someone missing me?
Чи сумує дехто за мною?

And if I bleed, I’ll bleed,
І навіть якщо я кровоточитиму, я стечу кров’ю,
Knowing you don’t care.
Знаючи, що тобі байдуже.
And if I sleep just to dream of you
І якщо я сплю, щоб побачити тебе уві сні,
And wake without you there,
І прокидаюсь, а тебе поруч немає, тоді я знаю,
Isn’t something missing?
Що чогось не вистачає,
Isn’t something?
Чи є щось?

Even though I’m the sacrifice,
Навіть якщо я стану жертвою,
You won’t try for me, not now.
Ти не шукатимеш мене, не зараз.
Though I’d die to know you love me,
Я б померла, щоб знати, що ти кохаєш мене,
I’m all alone.
Та я зовсім одна.
Isn’t something missing?
Чого не вистачає?
Isn’t someone missing me?
Чи сумує дехто за мною?

Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
LET ME BE The Second Voice
Semne JO
Chains of Love Charli XCX
Girlfriend Avril Lavigne
Knockin' On Heaven's Door Bob Dylan

« Whisper Anywhere but Home Пісні
Топ 10 перекладів
Ari Sing - From Body to Soul
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Massari - Real Love
DJ Asul - Matadora
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Trap Mafia House - Mafia Style
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Stromae - Papaoutai

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії