A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Inna R3HAB

I'll Be Waiting - переклад пісні

Альбом: I'll Be Waiting • 2025 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Oh, take me back, back to the start
О, поверни мене назад, на початок
Come press reset and free me from confusion
Натисни «ресет» і звільни мене від сумнівів,
So we can start a new love
Щоб ми змогли почати нове кохання.
Invade my soul with shining light
Наповни мою душу сяйвом світла,
Rewrite a code, rewrite an other story
Перепиши код, створивши іншу історію,
And fix the ones before me
І виправ ті, що були до мене.


I need a second
Мені потрібна мить —
The seven seconds of grace
Сім секунд благодаті,
Far from all of that pain
Далеко від усього того болю.
I'll be waiting
Я чекатиму.
I need a second
Мені потрібна мить —
The seven seconds of grace
Сім секунд благодаті,
Where nothing stands in our way
Де ніщо не стоїть на нашому шляху.
I'll be waiting
Я чекатиму.


The more I learn, the less I know
Чим більше я дізнаюсь — тим менше знаю.
It's like a curse, can barely feel my heartbeat?
Ніби прокляття, я ледь відчуваю своє серцебиття,
Emotions running full deep
А почуття біжать так глибоко.


Show me a new place where we could go
Покажи мені нове місце, куди ми зможемо піти,
Where the night fades and I'm never cold
Де ніч тане, і мені ніколи не холодно.
Need a place we can go, I need a place we can go
Потрібне місце, куди ми зможемо піти, потрібне місце, куди ми зможемо піти.
La, la, la la, oh
Ла, ла, ла ла, о.


I need a second
Мені потрібна мить —
The seven seconds of grace
Сім секунд благодаті,
Far from all of that pain
Далеко від усього того болю.
I'll be waiting
Я чекатиму.
I need a second
Мені потрібна мить —
The seven seconds of grace
Сім секунд благодаті,
Where nothing stands in our way
Де ніщо не стоїть на нашому шляху.
I'll be waiting
Я чекатиму.

Примітки:

¹ У культурних та пісенних образах «сім секунд» часто символізують перші миті після народження — час, коли людина ще не знає насильства, упереджень чи несправедливості. Це метафора чистоти, єдності та гармонії, яку варто зберегти, позбувшись стереотипів і бар’єрів.
Також у народних легендах є уявлення, що після смерті свідомість чи душа ще кілька секунд (іноді саме сім) перебуває в тілі або «бачить» світ перед остаточним переходом. Це не має наукового підтвердження, але зустрічається в езотеричних та релігійних трактуваннях.


² Press reset — «натисни ресет» або «скинути», як у комп’ютерних іграх чи пристроях, означає почати все спочатку.


Автор публікації: Славуня НЯМ

Інші переклади

Пісня Виконавець
Mimosa 2000 Furacão 2000
Everything is romantic Charli XCX
Opalite Taylor Swift
The Fate of Ophelia Taylor Swift
Soleil Bleu Luiza

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Adele - Lovesong
ZionRay - Three Seconds To Goodbye
Tyler - Sugar On My Tongue
Taylor Swift - The Fate of Ophelia
The Cranberries - Zombie
Rag'n'Bone Man - Human
Eminem - Mockingbird
Radiohead - Creep
No Doubt - Don't Speak

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version