A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
We don’t wanna go home Ми не хочемо йти додому, We’re bad people and we do bad things Ми - мерзенні люди і робимо огидні речі ... Yea, we don’t wanna go home Так, ми не хочемо йти додому, We don’t wanna, we don’t wanna go Ми не хочемо, ми не хочемо йти. We’re bad people and we do bad things Ми - мерзенні люди і робимо огидні речі ... Here we go, don’t you know? А ось і ми, хіба ти не знаєш? We’re the ones that keep it wicked Ми - ті, хто наводить жах. Rock n’ Roll, all good, mix it up Рок-н-рол, все кльово, ніштяк ... That’s my ticket Це мій квиток, Cruisin’ in my Cadillac Щоб покататися на Кадилаку, Escalade trickin’ Видавши його за Ескалада. Sometimes like it easy Часом мені подобається спокій, Sometimes like it rugged А іноді - кураж. Keep control, don’t you know? Маємо самовладання, хіба ти не знаєш? Hit the floor, run for cover Запалюємо на танцполі, мчимо в укриття. Yea, flew around the world Так, облетіли весь світ About fifty times over Більше п’ятдесяти разів. From New York to LA Від Нью-Йорка до Лос-Анджелеса To the white cliffs of Dover До крейдяних гір Англії, The road can be my enemy Дороги можуть стати моїми ворогами, The road can be my lover А можуть і друзями ... Watch how we do this here Дивись, як ми робимо це тут, We don’t wanna go home Ми не хочемо йти додому! Yea, watch how we do this here Так, дивись, як ми робимо це тут. Oh no, no, we don’t wanna go home О, ні, ні, ми не хочемо йти додому ... From the humble neighborhoods З бідних районів, We’re takin’ over the dance floor Ми заволодіваємо танцмайданчиком. We don’t wanna go Ми не хочемо йти додому! From the humble neighborhoods З бідних районів, We’re gettin’ out of control Ми йдемо у відрив! We’re bad people and we do bad things Ми - мерзенні люди і робимо огидні речі ... Here we go, hit the road А ось і ми, вирушаємо в дорогу. We’re the ones that make it crazy Ми - ті, хто зводить всіх з розуму, Mix it up, try our luck Кайфуємо, відчуваємо удачу, This ain’t time to get lazy Це не час для ліні. Meetin’ at eleven in the hotel lobby Зустрічаємося в 11 в холі готелю. Same faces, different places Ті ж особи, різні місця, Never knowin’ where we goin’ now Ніколи не знаємо, куди вирушимо на цей раз. Someday I’m gonna die Коли-небудь я помру, But it won’t be from boredom Але вже точно не від нудьги. If you’ve got the skills then I suggest Якщо у тебе є спритність, я пропоную That you throw down Тобі себе проявити. Meet us at the spot Зустрічай нас в призначеному місці, ’Cause it’s gonna be a showdown Тому що це буде вирішальний поєдинок. Now, you can’t ride the bus Тепер ти не зможеш їздити на автобусі, Man you better cool down Чувак, тобі краще охолонути! Watch how we do this here Дивись, як ми робимо це тут, Yea, watch how we do this here Так, дивись, як ми робимо це тут. We don’t wanna go home О, ні, ні, ми не хочемо йти додому ... From the humble neighborhoods З бідних районів, We’re takin’ over the dance floor Ми заволодіваємо танцмайданчиком. We don’t wanna go Ми не хочемо йти додому! From the humble neighborhoods З бідних районів, We’re gettin’ out of control Ми йдемо у відрив! We’re bad people and we do bad things Ми - мерзенні люди і робимо огидні речі ... Here we go, don’t you know? А ось і ми, хіба ти не знаєш? We’re the ones that keep it wicked Ми - ті, хто наводить жах. Rock n’ Roll, all good, mix it up Рок-н-рол, все кльово, ніштяк ... That’s my ticket Це мій квиток, Cruisin’ in my Cadillac Щоб покататися на Кадилаку, Escalade trickin’ Видавши його за Ескалада. Sometimes like it easy Часом мені подобається спокій, Sometimes like it rugged А іноді - кураж. Keep control, don’t you know? Маємо самовладання, хіба ти не знаєш? Hit the floor, run for cover Запалюємо на танцполі, мчимо в укриття. Yea flew around the world Так, облетіли весь світ About fifty times over Більше п’ятдесяти разів. From New York to LA Від Нью-Йорка до Лос-Анджелеса To the white cliffs of Dover До крейдяних гір Англії, The road can be my enemy Дороги можуть стати моїми ворогами, The road can be my lover А можуть і друзями ... Watch how we do this here Дивись, як ми робимо це тут, We don’t wanna go Ми не хочемо йти додому! Yea, watch how we do this here Так, дивись, як ми робимо це тут. Oh, no, no, we don’t wanna go home О, ні, ні, ми не хочемо йти додому ... From the humble neighborhoods З бідних районів, We’re takin’ over the dance floor Ми заволодіваємо танцмайданчиком. We don’t wanna go Ми не хочемо йти додому! From the humble neighborhoods З бідних районів, We’re gettin’ out of control Ми йдемо у відрив! We’re bad people and we do bad things Ми - мерзенні люди і робимо огидні речі ... Oh, we don’t wanna go О, ми не хочемо йти, We don’t wanna go Ми не хочемо йти, We don’t wanna go Ми не хочемо йти! |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« Catch Me While I'm Sleeping | Try This Пісні |