A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Pendulum

Crush - переклад пісні

Альбом: Immersion • 2010 року

Текст пісні і переклад на українську мову

I was running out in the cold light,
Я втікав в холодному світлі,
Wondering where to go
Не знаючи куди йти,
To run away without you?
Втікати без тебе?

All my fear is coming home,
Всі мої побоювання повертаються,
And it’s ripped out for the show
І вириваються назовні.
You can’t be me,
Ти не можеш бути мною,
I will become you, tonight
А я стану тобою, цієї ночі.

I was wandering under black skies,
Я блукав під чорними небесами,
Clutching at what is mine
Хапаючись за них, наче вони мої,
No control, left to lose
Втрачаючи контроль, наодинці з втратою.
When I felt that it wouldn’t phase me,
Коли я відчув, що воно не торкнеться мене,
I ran and hid like a child
Я побіг і сховався, як дитина…
I feel so guilty,
Я відчуваю себе таким винним,
I’ll make it up to you, tonight
Та цієї ночі я виправлюсь для тебе.

Bridges I’ve been dreaming are going down,
Мости моїх мрій руйнуються,
They’re changing my future
Вони змінюють моє майбутнє.
Visions I had buried underground,
Бачення, що я поховав,
Return us our futures
Повернуть нам наше майбутнє.

I was breaking out of my own skin,
Я виривався з моєї власної шкіри,
Choking upon release
Задихаючись після звільнення.
I’m in no state, to judge you
Я не в тому стані, щоб судити тебе…
Scratching itches best left alone,
Сверблячі подряпини краще залишити в спокої.
Chasing memories I used to own
Ганяючись за власними спогадами,
I can’t wait until this is over, tonight
Я не можу дочекатись, коли все це закінчиться, цієї ночі.

Bridges I’ve been dreaming are going down,
Мости моїх мрій руйнуються,
They’re changing my future
Вони змінюють моє майбутнє.
Visions I had buried underground,
Бачення, що я поховав,
Return us our futures
Повернуть нам наше майбутнє.

Well the nightmares I’ve been having have arrived,
Що ж, мої кошмари лише примножуються,
They’re changing my future
Вони змінюють моє майбутнє…
Signs of my creation at my door,
Звуки плода моєї уяви в дверях:
How could you do this to her?
«Як ти міг вчинити таке з нею»…?

Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
Man Of The Year Lorde
Rock That Body The Black Eyed Peas
Oh My God Adele
Milk-Choc Kazaky
back to friends Sombr

« Watercolour Immersion Пісні
Топ 10 перекладів
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Alex Warren - Ordinary
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Imagine Dragons - Believer
Adele - Hometown Glory
The Cranberries - Zombie
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Lady Gaga - Die With A Smile
Max Barskih - Stomach Butterflies
Chezile - Beanie

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version