| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
| Got me to stay, said that you need me Ти змусив мене лишитись, сказав, що я тобі потрібна Starved 'cause his words don't have a meaning, no, they don't Я виснажена, бо його слова не мають значення, ні, не мають At least not to me Принаймні не для мене There'll be a day I'll be more creative Колись настане день, і я буду більш винахідливою A poetic way to say I'm not leaving to the world Поетично скажу, що я не зникаю зі світу Not to your face Не скажу цього тобі в обличчя Mmm, I'll take my pride, stand here for you Ммм, я візьму свою гордість і стоятиму тут заради тебе No, I'm not blind, just seeing it through Ні, я не сліпа, я просто доводжу це до кінця You'd take my life just for the thrill Ти б забрав моє життя просто заради гострих відчуттів I'll take tonight and die on this hill Я візьму цю ніч і стоятиму до кінця¹ I always will Я завжди так робитиму I know that I look stubborn, impatient Я знаю, що виглядаю впертою, нетерплячою But you wrote the book, I just took a page out to be loved Але ти написав книгу, а я взяла лише сторінку, аби бути коханою To be loved and nothing more Щоб мене любили і нічого більше And you kept your word, do you want a medal? І ти дотримався слова, хочеш за це медаль The way that someone leaves this world is all just levels to me now Те, як хтось іде з цього світу, тепер для мене це лише рівні Oh-oh, to me now О-о, тепер лише рівні для мене I'll take my pride, stand here for you Я візьму свою гордість і стоятиму тут заради тебе Know I'm not blind, just seeing it through Знай, я не сліпа, я просто доводжу це до кінця You'd take my life just for the thrill Ти б забрав моє життя просто заради гострих відчуттів I'll take tonight and die on this hill Я візьму цю ніч і стоятиму до кінця I always will Я завжди так робитиму I'll be here the whole night, I'll be here 'cause I can Я буду тут усю ніч, я буду тут, бо можу Yeah, I know you don't care Так, я знаю, тобі байдуже I know nothing could matter Я знаю, ніщо не має значення God, I wish something mattered to you Боже, якби ж щось мало значення для тебе I'll take my pride, stand here for you Я візьму свою гордість і стоятиму тут заради тебе Know I'm not blind, just seeing it through Знай, я не сліпа, я просто доводжу це до кінця You'd take my life just for the thrill Ти б забрав моє життя просто заради гострих відчуттів Well, I'll take tonight and die on this hill Що ж, я візьму цю ніч і стоятиму до кінця I always Я завжди Always Завжди I always Я завжди Will Буду Примітки: ¹ Die on this hill (дослівно: помру на цьому пагорбі) – англійський ідіоматичний вислів, що означає принципову, часто болісну готовність стояти на своєму до кінця, навіть ціною втрат або саморуйнування. У пісні це метафора емоційної самопожертви та впертої відданості. |