A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Titiyo

Come Along - переклад пісні

Альбом: Come Along • 2001 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Play with it while you have hands
Грай із цим, доки маєш руки
Dust settles, cities turn to sand
Пил осідає, міста перетворюються на пісок


Trespassing this is their land
Ми порушуємо межі — це їхня земля
Time flies, make a statement, take a stand
Час летить, заяви про себе, займи позицію ¹


Come along now
Ходімо разом ²
Come along with me
Ходімо зі мною
Come along now
Ходімо разом
Come along and you'll see
Ходімо — і побачиш
What it's like to be free
Що значить бути вільним


Come along
Ходімо
Come along with me
Ходімо зі мною
Come along now
Ходімо разом
Come along and you'll see what it's like to be free
Ходімо — і побачиш, що значить бути вільним


Come along now
Ходімо разом
Come along with me
Ходімо зі мною
And I'll ease your pain
І я полегшу твій біль
Come along
Ходімо
Come along with me
Ходімо зі мною
And let's seize this day
І давай схопимо цей день
Come along, come along with me
Ходімо, ходімо зі мною
Oh, come along with me
О, ходімо зі мною


Stay out stay clear but stay close
Тримайся осторонь, будь обережним, але залишайся близько
Friends, foes, God only knows
Друзі, вороги, тільки Бог знає.
Lets be the thorn on the rose
Давай будемо шипом на троянді.³
Time flies, make a statement, strike a pose
Час летить, заяви про себе, прийми позу.


Come along now
Ходімо разом
Come along with me
Ходімо зі мною
Come along now
Ходімо разом
Come along and you'll see
Ходімо — і побачиш
What it's like to be free
Що значить бути вільним


Come along
Ходімо
Come along with me
Ходімо зі мною
Come along now
Ходімо разом
Come along and you'll see what it's like to be free
Ходімо — і побачиш, що значить бути вільним


Come along now
Ходімо разом
Come along with me
Ходімо зі мною
And I'll ease your pain
І я полегшу твій біль
Come along
Ходімо
Come along with me
Ходімо зі мною
And let's seize this day
І давай схопимо цей день
Oh, Come along with me
О, ходімо зі мною


Time flies, make a statement, take a stand x 3
Час летить, заяви про себе, займи позицію (x3)
Time flies, take your chance
Час летить, скористайся шансом


Come along....
Ходімо...

Примітки:

¹ "Make a statement, take a stand" — ідіома, що передає заклик не мовчати, а заявити про себе, зайняти позицію, відстояти переконання.

² "Come along" — дослівно "ходімо разом" або "приєднуйся". У пісні це заклик приєднатися до свободи й нового життя.

³ "Be the thorn on the rose" — образ "бути шипом на троянді", тобто бути тим, хто нагадує, що краса й свобода не бувають безболісними, але справжні.


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади

Пісня Виконавець
Come Along Titiyo
Est-ce que tu m'aimes ? GIMS
Girotondo Giusy Ferreri
cardigan Taylor Swift
Desert Rose Sting / The Police

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Adele - Lovesong
Eminem - Mockingbird
Imagine Dragons - Believer
David Bisbal - Cuidar Nuestro Amor (I'll Never Let Go)
Rihanna - Breakin' Dishes
Carla Morrison - Disfruto
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Lana Del Rey - Summertime Sadness
Crash Adams - New Heart

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version