A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

VAD BOYZ Dante V, Chris MP, David GZ

MUEVELOU - переклад пісні

Альбом: MUEVELOU - Single • 2025 року

Текст пісні і переклад на українську мову

MUEVELOU
Рухайся, крихітко!¹


Soy ruleta, en el dron me da cura
Я — як рулетка, мене крутить накриває,
Si lo muevo, lo mueve, la guatauba
Коли я рухаюсь — вона теж горить.²
Uva bombón, ella es pura
Солодка, як цукерка, вона сама невинність
En el re fuego con todos los rifles pesados pa que lo mueva bacano
В ритмі вогню — важкої артелерії хай крутить тілом, в ритм.


Sutilmente, demente, le mete maniático, estilo dominicano
Тонко, шалено, впевнено — Домініканський стиль, гаряче, безмежно.
Pa que lo mueva bonito, como quiero yo
Хай рухається красиво — як я люблю,
Cómo lo mueve, lo, lo
Як вона рухається, о-о,
Cómo lo mueve, lo, lo
Як вона рухається, о-о,
Cómo lo mueve, cómo lo mueve, cómo lo mueve, lo, lo
Як вона рухається, як вона рухається, як вона рухається, о-о.
Los patos se me ven presentes
Хлопці дивляться — всі на місці,


En el estado la signa vigente
У сторіс мій статус — активний, без зупинки.
Le pongo, le pongo un fondo 'e MBappé
Ставлю фон із Мбаппе,³
Tumbadito lo goza mientras ella me lo mueve
Розслаблений кайфую, поки вона рухається для мене.
Al final de cuentas, puro placer
Зрештою — це чисте задоволення,


Y en cuestiones de hoteles es la máxima hotel
Нібе готель — вона топова, 5-ти зіркова.
Disfruta, bombastic, me lo hace fantastic
Насолоджується бомбастик,⁴ робить все фантастично,
Soy adicto a cómo lo mueve, lo
Я залежний від того, як вона рухається, о-о.
Cómo lo mueve, lo, lo
Як вона рухається, о-о,
Cómo lo mueve, lo, lo
Як вона рухається, о-о,
Cómo lo mueve, cómo lo mueve, cómo lo mueve, lo, lo
Як вона рухається, як вона рухається, як вона рухається, о-о.
Cómo lo mueve, lo, lo
Як вона рухається, о-о,
Cómo lo mueve, lo, lo
Як вона рухається, о-о,
Cómo lo mueve, cómo lo mueve, cómo lo mueve, lo, lo
Як вона рухається, як вона рухається, як вона рухається, о-о.
Yeah, el delito me llama, soy el divino
Так, спокуса кличе — я, як божество,
El que carga la lámpara de Aladino
Той, хто тримає лампу Аладдіна.
Viva, viva la guata
Viva la guata,⁵


La que me hipnotiza, me prende con toque de ZaZa
Вона мене гіпнотизує, запалює, як ZaZa.⁶
Parte de la trama
Це частина гри,
Ella lo mueve, lo mueve, la party no acaba, ella tampoco lo para
Вона крутиться — вечірка не спиняється, І вона — теж.
Quiero que brinde, que sea de mañana
Хочу, щоб підняла келих, хай буде до ранку.
Cómo lo mueve, lo, lo
Як вона рухається, о-о,
Cómo lo mueve, lo, lo
Як вона рухається, о-о,
Cómo lo mueve, cómo lo mueve, cómo lo mueve, lo, lo
Як вона рухається, як вона рухається, як вона рухається, о-о.


Tirando ráfagas pa'l cielo
Стріляю в небо ритмом,
Ando de boca en boca, en muchas fiestas, me encantan los excesos
Я — на устах у всіх, на вечірках без зупинок.
Habrá que moverse rápido y lento, fluye como el viento
Рухайся швидко, потім повільно — пливи, як вітер.
Si le apierto la lola, descarga con todos los divinos movimientos
Коли торкаюсь її форм — вона вибухає всім тілом.


Pa que lo mueva lento, lento
Хай рухає повільно, повільно,
Muévelo, mami, lento, lento
Рухай, мала, повільно, повільно,
Muévelo, mami, lento, lento
Рухай, мала, повільно, повільно,
Muévelo, mami, lento, lento
Рухай, мала, повільно, повільно,
Muévelo, mami, lento, lento
Рухай, мала, повільно, повільно,
Muévelo, mami, lento, lento
Рухай, мала, повільно, повільно,
Muévelo, mami, lento, lento
Рухай, мала, повільно, повільно,
Muévelo, mami, lento, lento
Рухай, мала, повільно, повільно.
Muévelo, mami, lento, lento
Рухай, мала, повільно, повільно,
Muévelo, mami, lento, lento
Рухай, мала, повільно, повільно,
Muévelo, mami, lento, lento
Рухай, мала, повільно, повільно.⁷

Примітки:

¹ “MuéveloU” — це гра слів між іспанським “Muévelo” (“Рухай це / Танцюй”) і англійським “U” (“you” / “love you”). Таке графічне поєднання часто використовується в урбан, регетон, трап-культурі, щоб дати подвійне значення, наприклад: MuéveloU = “Muévelo, you” → “Рухай це, ти!” або “Танцюй для мене, ти!” Або як гра звуків із “Muéve, love” → “Порухайся, кохана” / “Танцюй, люба”.

² La guatauba — карибське слово, часто в реггетоні означає “жінку з привабливими рухами”, буквально “та, що рухається з ритмом”.

³ Мбаппе (Mbappé) — французький футболіст, символ блискавичної швидкості, сили та точності; у пісні — метафора “рухається швидко, як Мбаппе”.

⁴ Bombastic — ямайський сленг, означає “гаряча”, “сексуальна”, “енергійна”, “вражаюча”.

⁵ Viva la guata — грайливий вислів на кшталт “Хай живе вечірка!” або “Хай живе ритм!”.

⁶ ZaZa — сленг на позначення елітної, сильної марихуани; метафорично — “щось, що запалює, надихає, заводить”.

⁷ “MUEVELOU” — вірусний AI-згенерований трек 2025 року у стилі латино урбан / регетон від колективу VAD BOYZ (Dante V, Chris MP, David GZ). Пісня імітує голос мексиканського співака Natanael Cano та здобула популярність завдяки TikTok-едітам із танцем персонажа Pocoyo.


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади

Пісня Виконавець
MUEVELOU VAD BOYZ
I Run HAVEN.
Walk Through Fire The EverLove
Eternity Alex Warren
Don't Say You Love Me Jin

Топ 10 перекладів
4 Non Blondes - What's Up
Alex Warren - Ordinary
Taylor Swift - The Fate of Ophelia
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Eminem - Mockingbird
Adele - Lovesong
Tom Odell - Another Love
Sting / The Police - Shape Of My Heart
Scorpions - Still Loving You
Nicki Minaj - Beez In The Trap

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version