A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Franz Ferdinand

Ulysses - переклад пісні

Альбом: Tonight: Franz Ferdinand • 2009 року

Текст пісні і переклад на українську мову

While I sit in here, a sentimental face stares
Ось, я сиджу тут, а сентиментальне обдиччя пильно дивиться
And a voice says hi, so
І голос: Привіт!
So what you gotta what you gotta disdain.
Ну, і що, ну, і що ти збираєшся зневажати?
C’mon let’s get high
Давай розслабимось!
C’mon look so, you got next oh,
Давай, гляди, адже ти наступний.
Walk 25 miles oh
Пройшов 25 миль,
Well I’m bored
Я втомився ...
I’m bored.
Я втомився.
C’mon let’s get high.
Давай розслабимося.
C’mon let’s get high.
Давай розслабимося.
C’mon let’s get high.
Давай розслабимося.
High.
Ну?
 
Well I found a new way
Так, я знайшов новий шлях,
I found a new way.
Знайшов новий шлях.
C’mon doll and use me;
Давай, вбирайся і використовуй мене -
I don’t need your sympathy.
Мені не потрібне твоє співчуття!
 
[Chorus:]
[Приспів:]
Lalalalala, Ulysses
Ла ла ла ла, Одіссей!
I’ll find a new way
Я знайду новий шлях,
I’ll find a new way, baby.
Знайду новий шлях, дитинко!
 
I’m not Ulysses, I’m noy Ulysses
Я не Одіссей, я не Одіссей, ні,
No, but you are now, boy.
Зате ти, хлопчик, тепер ним став.
 
So sinister, so sinister,
Так страшно, так страшно,
Last night was wild.
Минула ніч була бурхливою.
What’s a matter there, feeling kinda anxious?
Що таке? Тривожишся?
That hot blood, grew cold.
Ця гаряча кров охолола ...
 
Yeah everyone, everybody knows it.
Так, всі, всі знають це.
Yeah everyone, everybody know it.
Всі, всі знають це ...
Everybody knows I...
Всі ...
 
[Chorus: 2x]
[Приспів: 2x]
Lalalalala Ulysses
Ла ла ла ла, Одіссей!
I’ll find a new way.
Я знайду новий шлях,
I’ll find a new way, baby.
Знайду новий шлях, дитинко!
 
Oh... Oh, then suddenly you know
І раптом ти дізнаєшся,
You’re never going home
Що ніколи
You’re never (six times)
Ніколи, ніколи,
You’re never going home.
Ніколи не повернешся додому!
 
Not Ulysses, baby.
Ти не Одіссей, дитинко,
No, lalalala oohoo
ні, ні, ні!
You’re not Ulysses, oohoo
Ти не Одіссей, дитинко,
Lalalala, oohoo...
Ла-ла-ла ...

Автор публікації: MarCO

Інші переклади

Пісня Виконавець
Club Bizarre U96
LOVE ME HARD Jerry Heil
Tornerò I Santo California
All I Know Rudimental
Just Keep Watching Tate McRae

Tonight: Franz Ferdinand Пісні No You Girls »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Believer
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Max Barskih - Stomach Butterflies
Connie Francis - Pretty Little Baby
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Lady Gaga - Die With A Smile
Imagine Dragons - Demons

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version