A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Should have seen it coming when roses died Я повинен був це передбачити, коли зів’яли троянди, Should have seen the end of summer in your eyes Повинен був побачити кінець літа в твоїх очах, I should have listened when you said "Good night" Повинен був почути, що коли ти сказала "На добраніч", You really meant "Good bye" Ти насправді говорила "Прощай". Baby, ain’t it funny, how you never ever learn to fall Дитинко, це зовсім не смішно, що ти так і не навчилася падати. You’re really on your knees, when you think you’re standing tall Думаючи, що міцно стоїш на ногах, ти насправді стоїш на колінах. But only fools are "know-it-alls" Але ж тільки дурні думають, що знають все, And I played that fool for you І я прикинувся цим дурнем для тебе. I cried and I cried there were nights that died for you, baby Я багато плакав. А були ночі, коли я помирав через тебе, мала. I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby Я все намагався заперечувати той факт, що любов до тебе зводить мене з розуму. If the love that I got for you is gone Якщо любов, що була у мене до тебе, пройшла, If the river I cried ain’t that long Якщо річка моїх сліз не така вже довга, Then I’m wrong, yeah, I’m wrong Тоді я помилився, так, я помилився: This ain’t a love song Ця пісня не про любов. Baby, I thought you and me would stand the test of time Мала, я думав, що ми з тобою витримаємо випробування часом, Like we got away with the perfect crime but Немов зробивши ідеальний злочин. We were just a legend in my mind Але все між нами було лише казкою, яку я сам придумав. I guess that I was blind Напевно, я просто був сліпий. Remember those nights dancing at the masquerade Пам’ятаєш ті ночі танців і маскараду? The clowns wore smiles that wouldn’t fade Клоуни почепили свої немеркнучі посмішки, You and I were the renegades, А ми з тобою були зрадниками. And some things never change Деякі речі залишаються незмінними ... It made me so mad ’cause I wanted it bad for us, baby Я жадав, щоб у нас все вийшло, і це зводило з розуму, мала. Now it’s so sad that whatever we had, ain’t worth saving Ось чому гірко від того, що що б між нами не було, це не варто рятувати ... If the love that I got for you is gone Якщо любов, що була у мене до тебе, пройшла, If the river I’ve cried ain’t that long Якщо річка моїх сліз не така вже довга, Then I’m wrong, yeah, I’m wrong Тоді я помилився, так, я помилився: This ain’t a love song Ця пісня не про любов. If the pain that I’m feeling so strong Якщо біль, що я зараз так гостро відчуваю, Is the reason that I’m holding on І є тою причиною не здаватися, Then I’m wrong, yeah, I’m wrong Значить я помилився, на жаль, я помилився, This ain’t a love song І ця пісня не про любов. I cried and I cried there were nights that I died for you, baby Я багато плакав. А були ночі, коли я помирав через тебе, мала. I tried and I tried to deny your love drove me crazy, baby Я все намагався заперечувати той факт, що любов до тебе зводить мене з розуму. If the love that I got for you is gone Якщо любов, що була у мене до тебе, пройшла, If the river I cried ain’t that long Якщо річка моїх сліз не така вже довга, Then I’m wrong, yeah I’m wrong Тоді я помилився, так, я помилився: This ain’t no love song Ця пісня не про любов. If the pain that I’m feeling so strong Якщо біль, що я зараз так гостро відчуваю, Is the reason I’m holding on І є тою причиною не здаватися, Then I’m wrong, yeah, I’m wrong Значить я помилився, на жаль, я помилився, This ain’t a love song І ця пісня не про любов. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« Bed Of Roses | Bon Jovi - Greatest Hits Пісні | These Days » |