A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Dasha

Bye Bye Bye - переклад пісні

Альбом: What Happens Now? • 2024 року

Текст пісні і переклад на українську мову

One, two three four
Один, два, три, чотири
Mmm, ooh
Ммм, оу


So why'd I have to walk outside
Тож навіщо ж мені було виходити на вулицю
And watch your green eyes catch the light
І дивитися, як твої зелені очі виграють на світлі.
I never touched a cigarette
Я ніколи не торкалася сигарети,
But I bummed a smoke said: How you been?
Але попросила закурити, сказала: "Як ти?"
And talked until the Sun was high
І ми говорили, поки не піднялось сонце.


Ooh I couldn’t run, you should’ve left
Оу, я не могла втекти, піти мав ти,
But my common sense ain't at its best
Але моя логіка сьогодні не на висоті.
You're a walking talking pretty lie
Ти — ходяча, гарна брехня,
And I can't learn this lesson twice
І я не можу пройти цей урок в друге,
But you're not giving up quite yet
Але ти поки не здаєшся.


Ohh 'cause here we go you're back again
Оу, і ось знову ти повернувся,
Where less than love is more than friends
Туди де менше, ніж кохання, але більше, ніж друзі.
And oh I gotta go
А я маю йти.


So I said bye, bye, bye
Тож я сказала: "Прощавай, прощавай, прощавай".
I might die if I
Я, мабуть, помру, якщо
Try love you any harder
Спробую любити тебе сильніше.
And I said bye, bye, bye
І я сказала: "Прощавай, прощавай, прощавай".
Man I tried but I
Я намагалася, але
I can't love you any longer
Я більше не можу тебе кохати.


Ooh I’ll roll my high down to my lows
Оу, я скочуся з висот до низів,
Got lost here on a one way road
Заблукала на цій односторонній дорозі.
And I haven't smoked since we met
І я не курила з того часу, як ми зустрілися,
And I still reek of cigarettes
Але я все ще пахну сигаретами,
Tryna get you out my clothes
Пробую вивітрити тебе з мого одягу.


Ohh 'cause here we go you're back again
Оу, і ось знову ти повернувся,
Where less than love is more than friends
Туди де менше, ніж кохання, але більше, ніж друзі.
And oh I gotta go
А я маю йти.


So I said bye, bye, bye
Тож я сказала: "Прощавай, прощавай, прощавай".
I might die if I
Я, мабуть, помру, якщо
Try love you any harder
Спробую любити тебе сильніше.
And I said bye, bye, bye
І я сказала: "Прощавай, прощавай, прощавай".
Man I tried but I
Я намагалася, але
I can't love you any longer
Я не можу більше тебе кохати.
And I said bye, bye, bye


І я сказала: "Прощавай, прощавай, прощавай".
Bye, bye, bye ooh

Bye, bye, bye ooh
Прощавай, прощавай, прощавай, оу.
And I said bye, bye, bye
Прощавай, прощавай, прощавай, оу.
Bye, bye, bye ooh
І я сказала: "Прощавай, прощавай, прощавай".
Bye, bye, bye ooh
Прощавай, прощавай, прощавай, оу.
Bye, bye, bye
Прощавай, прощавай, прощавай, оу.
Bye, bye, bye
Прощавай, прощавай, прощавай.

Автор публікації: Варварка Литвин

Інші переклади

Пісня Виконавець
Cecilia Simon & Garfunkel
Animosity The Warning
Festival The Hardkiss
Werewolf Motionless in White
Froid Élise de Lune

« Austin What Happens Now? Пісні
Топ 10 перекладів
Élise de Lune - Froid
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Stromae - Papaoutai
Chris Rea - Driving Home for Christmas
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me
Wham! - Last Christmas
Love to Sing - We wish you a Merry Christmas
Eminem - Mockingbird
Chris Rea - Looking for the Summer
Sia - Snowman

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії