A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Franz Ferdinand

Ulysses - переклад пісні

Альбом: Tonight: Franz Ferdinand • 2009 року

Текст пісні і переклад на українську мову

While I sit in here, a sentimental face stares
Ось, я сиджу тут, а сентиментальне обдиччя пильно дивиться
And a voice says hi, so
І голос: Привіт!
So what you gotta what you gotta disdain.
Ну, і що, ну, і що ти збираєшся зневажати?
C’mon let’s get high
Давай розслабимось!
C’mon look so, you got next oh,
Давай, гляди, адже ти наступний.
Walk 25 miles oh
Пройшов 25 миль,
Well I’m bored
Я втомився ...
I’m bored.
Я втомився.
C’mon let’s get high.
Давай розслабимося.
C’mon let’s get high.
Давай розслабимося.
C’mon let’s get high.
Давай розслабимося.
High.
Ну?
 
Well I found a new way
Так, я знайшов новий шлях,
I found a new way.
Знайшов новий шлях.
C’mon doll and use me;
Давай, вбирайся і використовуй мене -
I don’t need your sympathy.
Мені не потрібне твоє співчуття!
 
[Chorus:]
[Приспів:]
Lalalalala, Ulysses
Ла ла ла ла, Одіссей!
I’ll find a new way
Я знайду новий шлях,
I’ll find a new way, baby.
Знайду новий шлях, дитинко!
 
I’m not Ulysses, I’m noy Ulysses
Я не Одіссей, я не Одіссей, ні,
No, but you are now, boy.
Зате ти, хлопчик, тепер ним став.
 
So sinister, so sinister,
Так страшно, так страшно,
Last night was wild.
Минула ніч була бурхливою.
What’s a matter there, feeling kinda anxious?
Що таке? Тривожишся?
That hot blood, grew cold.
Ця гаряча кров охолола ...
 
Yeah everyone, everybody knows it.
Так, всі, всі знають це.
Yeah everyone, everybody know it.
Всі, всі знають це ...
Everybody knows I...
Всі ...
 
[Chorus: 2x]
[Приспів: 2x]
Lalalalala Ulysses
Ла ла ла ла, Одіссей!
I’ll find a new way.
Я знайду новий шлях,
I’ll find a new way, baby.
Знайду новий шлях, дитинко!
 
Oh... Oh, then suddenly you know
І раптом ти дізнаєшся,
You’re never going home
Що ніколи
You’re never (six times)
Ніколи, ніколи,
You’re never going home.
Ніколи не повернешся додому!
 
Not Ulysses, baby.
Ти не Одіссей, дитинко,
No, lalalala oohoo
ні, ні, ні!
You’re not Ulysses, oohoo
Ти не Одіссей, дитинко,
Lalalala, oohoo...
Ла-ла-ла ...

Автор публікації: MarCO

Інші переклади

Пісня Виконавець
Esibizionista Annalisa
Friday ft. Mufasa & Hypeman Riton
Talk to Me Damiano David
Nico And The Niners Twenty One Pilots
Fun While It Lasted Ashe

Tonight: Franz Ferdinand Пісні No You Girls »
Топ 10 перекладів
Desireless - Voyage Voyage
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)
Eminem - Mockingbird
4 Non Blondes - What's Up
Wham! - Last Christmas
Alex Warren - Ordinary
Nicki Minaj - Beez In The Trap
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Taylor Swift - The Fate of Ophelia
Rammstein - Du hast

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version