A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Have you cried yourself to sleep Чи плакала ти, аби заснути? Have you felt this incomplete Чи відчувала цю неповноцінність? Have you ever cut yourself so deep to see if you still bleed Чи ти коли-небудь різала себе так глибко, щоб побачити чи досі кровоточиш? Do you ever feel wanted Ти коли-небудь почувалась бажаною? Do you ever feel needed Ти коли-небудь почувала себе потрібною? Do you ever feel happy Ти коли-небудь відчувала себе щасливою? Or are you just like me Або ти просто така ж, як і я? I'm hanging by a thread, a rope, the noose around my neck Я на волоску; мотузка, петля навколо моєї шиї. I choke, cuz every time I'm fallin love falls out of me Задихаюсь, бо щоразу, як я закохуюсь, кохання йде від мене. I'm hardened like a rock, a stone, the brick inside my chest Я загартований, як скеля; камінь, цегла всередині моїх грудей. Alone cuz every time I'm fallin love falls out of me Самотній, бо щоразу, як я закохуюсь, кохання йде від мене, Love falls out of me Кохання йде від мене. Have you ever wished for death Чи ти коли-небудь бажала смерті And prayed all night for your last breath І всю ніч молила про останній подих? Have you ever wanted to forget the feeling of your dreams Чи ти коли-небуть бажала забути почуття своєї мрії? Because I never feel wanted Тому що я ніколи не почувався бажаним. And I never feel needed І я ніколи не відчував себе потрібним. And I'll never be happy І я ніколи не буду щасливий. But I guess that's just me Та я думаю, що це просто я є таким, яким я є. I'm hanging by a thread, a rope, the noose around my neck Я на волоску; мотузка, петля навколо моєї шиї. I choke, cuz every time I'm fallin love falls out of me Задихаюсь, бо щоразу, як я закохуюсь, кохання йде від мене. I'm hardened like a rock, a stone, the brick inside my chest Я загартований, як скеля; камінь, цегла всередині моїх грудей. Alone cuz every time I'm fallin love falls out of me Самотній, бо щоразу, як я закохуюсь, кохання йде від мене. I'll never forget the day I died Я ніколи не забуду той день, коли я помер. Love memories frozen and denied Спогади про кохання застигли й відкинуті, Flower of my heart withered and dried Квітка мого серця зав’яла і висохла. I'm hanging by a thread, a rope, the noose around my neck Я на волоску; мотузка, петля навколо моєї шиї. I choke, cuz every time I'm fallin love falls out of me Задихаюсь, бо щоразу, як я закохуюсь, кохання йде від мене. I'm hardened like a rock, a stone, the brick inside my chest Я загартований, як скеля; камінь, цегла всередині моїх грудей. Alone cuz every time I'm fallin love falls out of me Самотній, бо щоразу, як я закохуюсь, кохання йде від мене. I'm hanging by a thread, a rope, the noose around my neck Я на волоску; мотузка, петля навколо моєї шиї. I choke, cuz every time I'm fallin love falls out of me Задихаюсь, бо щоразу, як я закохуюсь, кохання йде від мене. Cuz every time I'm fallin love falls out of me Бо щоразу, як я закохуюсь, кохання йде від мене. Love falls out of me Кохання йде від мене. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |