A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Dépendance Залежність Je voyage entre deux mondes Я подорожую поміж двох світів Et navigue en eaux troubles І пливу крізь каламутні води. Mille émotions par seconde Тисяча емоцій в секунду Me plongent souvent dans le doute Часто занурюють мене в сумніви. Y a t il une place pour moi Чи є місце для мене Ailleurs qu’au creux de tes bras Деінде, крім западини твоїх обіймів? J'essaie de me protéger Я намагаюся захистити себе, Pour ne pas voir tout s'effondrer Щоб не бачити, як все руйнується. Je n’ai besoin de personne Мені ніхто не потрібен. Je ne dépends de personne Я ні від кого не залежу. Dans ses yeux je me perds В його очах я втрачаю себе. Je me sens comme invincible Я відчуваю себе непереможною. De ce rêve découle ma colère З цього сну випливає моя злість. Je me hais de combler le vide Я ненавиджу себе за те, що заповнюю порожнечу. Il me dit qu’il m’aime Він каже, що кохає мене, Et je me mens à moi-même А я сама собі брешу. Cela devient une habitude Це стає звичкою – De sombrer dans l’incertitude Занурюватися в невизначеність. Je n’ai besoin de personne Мені ніхто не потрібен. Je ne dépends de personne Я ні від кого не залежу. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« Shadow Boxing | This Fog That Never Ends Пісні | Infinite Particles of Us » |