A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Lea

Ich mag dich - переклад пісні

Альбом: Von der Schönheit und Zerbrechlichkeit der Dinge • 2024 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Alles was ich weiß
Все, що я знаю
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Du verdrehst meinen Kopf
Ти зводиш мене з розуму,
Doch du darfst es
Але я дозволяю тобі це.
Vielleicht brichst du mein Herz eines Tages
Можливо, ти одного дня розіб’єш мені серце,
Oder ich deins
Або я твоє.


Ich erkenn mich selbst nicht wieder
Я себе не впізнаю,
Kenne tiefe Blicke, aber deine gehen tiefer
Я знаю глибокі погляди, але твої — найглибші.
Und ich frag mich, was du mit mir machst
І я запитую себе, що ти зі мною робиш.
Könnte sein, dass ich mich grad das erste Mal verliebt hab
Може бути, що я вперше закохалася.


Und wenn das mit uns nur ein Traum ist
І якщо це між нами лише сон,
Hoff’ ich, du träumst dasselbe wie ich
Я сподіваюся, що ти бачиш той самий сон, що і я,
Zumindest für einen kurzen Augenblick
Хоча б на коротку мить.


Alles was ich weiß
Все, що я знаю
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Du verdrehst meinen Kopf
Ти зводиш мене з розуму,
Doch du darfst es
Але я дозволяю тобі це.
Vielleicht brichst du mein Herz eines Tages
Можливо, ти одного дня розіб’єш мені серце,
Oder ich deins
Або я твоє.


Egal, denn alles was ich weiß
Та байдуже, бо все, що я знаю.
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Meine Welt steht still, wenn du da bist
Мій світ зупиняється, коли ти поруч.
Hab gedacht, so ein Gefühl gibt es gar nicht
Я думала, що таких почуттів взагалі не існує.
Alles was ich weiß
Все, що я знаю
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся.


Und du fragst mich leise
І ти тихо запитуєш мене,
Ob ich noch ein bisschen bleibe
Чи залишуся я ще трішки.
Ich glaub wir woll’n das Gleiche
Я думаю, що ми обидва хочемо того ж самого,
Und wir schau‘n uns an, stundenlang
І ми дивимося один на одного годинами,
Dein Blick auf mir wie Seide
Твій погляд на мені, мов шовк.


Wir verlieren das Gefühl für Zeit und Raum
Ми втрачаємо відчуття часу і простору,
Da hinten geht die Sonne auf
Там, вдалині, сходить сонце.
Vielleicht endet es tragisch
Можливо, все закінчиться трагічно,
Doch ich wag es
Але я наважуюсь.


Alles was ich weiß
Все, що я знаю
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Du verdrehst meinen Kopf
Ти зводиш мене з розуму,
Doch du darfst es
Але я дозволяю тобі це.
Vielleicht brichst du mein Herz eines Tages
Можливо, ти одного дня розіб’єш мені серце,
Oder ich deins
Або я твоє.


Egal, denn alles was ich weiß
Та байдуже, бо все, що я знаю.
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Meine Welt steht still, wenn du da bist
Мій світ зупиняється, коли ти поруч.
Hab gedacht, so ein Gefühl gibt es gar nicht
Я думала, що таких почуттів взагалі не існує.
Alles was ich weiß
Все, що я знаю
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся


Alles was ich weiß
Все, що я знаю
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Du verdrehst meinen Kopf
Ти зводиш мене з розуму,
Doch du darfst es
Але я дозволяю тобі це.
Vielleicht brichst du mein Herz eines Tages
Можливо, ти одного дня розіб’єш мені серце,
Oder ich deins
Або я твоє.

Автор публікації: Роман Д.

Інші переклади

Пісня Виконавець
Short Change Hero The Heavy
New Heart Crash Adams
Wanna Be Known Sia
Young and Beautiful Lana Del Rey
In This Shirt The Irrepressibles

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Imagine Dragons - Believer
Imagine Dragons - Bad Liar
Black Sabbath - Paranoid
Imagine Dragons - Wake Up
Fantomel - Dame Un Grrr
Imagine Dragons - Thunder
Adele - Lovesong
Lana Del Rey - Summertime Sadness
Eminem - Mockingbird

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version