A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I've seen the world, done it all Я бачила світ, усе пізнала, Had my cake now Отримала свій шматок торта.¹ Diamonds, brilliant, and Bel Air now Діаманти, сяйво, та Бел-Ейр зараз.² Hot summer nights, mid-July Спекотні літні ночі, середина липня — When you and I were forever wild Коли ми з тобою жили на повну. The crazy days, city lights Ті шалені дні, вогні міста, The way you'd play with me like a child Як ти грався зі мною, немов дитина. Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? Чи любитимеш мене, коли я вже не буду молодою і вродливою? Will you still love me when I got nothing but my aching soul? Чи любитимеш мене, коли в мені не залишиться нічого, окрім зраненої душі? I know you will, I know you will, I know that you will Я знаю, що так, я знаю, що так, я знаю, що ти будеш. Will you still love me when I'm no longer beautiful? Чи любитимеш мене, коли я вже не буду вродливою? I've seen the world, lit it up as my stage now Я бачила світ, і тепер він мій театр. Channeling angels in the new age now Я стала провідником ангелів у нову епоху.³ Hot summer days, rock and roll Жаркі літні дні, рок-н-рол The way you'd play for me at your show Як ти грав для мене на своєму виступі, And all the ways I got to know І всі ті способи, якими я Your pretty face and electric soul Пізнала твоє миле обличчя і душу з іскринкою. Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? Чи любитимеш мене, коли я вже не буду молодою і вродливою? Will you still love me when I got nothing but my aching soul? Чи любитимеш мене, коли в мені не залишиться нічого, окрім зраненої душі? I know you will, I know you will, I know that you will Я знаю, що так, я знаю, що так, я знаю, що ти будеш. Will you still love me when I'm no longer beautiful? Чи любитимеш мене, коли я вже не буду вродливою? Dear Lord, when I get to heaven Любий Господи, коли я потраплю до раю, Please, let me bring my man Прошу, дозволь мені взяти з собою мого коханого. When he comes, tell me that You'll let him in Коли він прийде, скажи, що впустиш його. Father, tell me if You can Отче, скажи мені, якщо зможеш: All that grace, all that body Уся ця грація, усе це тіло, All that face makes me wanna party Це лице — дає мені наснагу святкувати. He's my Sun, he makes me shine like diamonds Він — моє Сонце, він змушує мене сяяти, як діаманти. Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? Чи любитимеш мене, коли я вже не буду молодою і вродливою? Will you still love me when I got nothing but my aching soul? Чи любитимеш мене, коли в мені не залишиться нічого, окрім зраненої душі? I know you will, I know you will, I know that you will Я знаю, що так, я знаю, що так, я знаю, що ти будеш. Will you still love me when I'm no longer beautiful? Чи любитимеш мене, коли я вже не буду вродливою? Will you still love me when I'm no longer beautiful? Чи любитимеш мене, коли я вже не буду вродливою? Will you still love me when I'm not young and beautiful? Чи любитимеш мене, коли я вже не буду молодою і вродливою? Примітки: ¹ "Had my cake now" — алюзія на фразу "have your cake and eat it too", тобто «отримати свій пиріг і встигнути з'їсти його». Тут мається на увазі, що лірична героїня вже спробувала всі радощі життя. ² "Bel Air" — елітний район Лос-Анджелеса, символ розкоші, успіху, голлівудського стилю життя. ³ "Channeling angels" — «проводити ангелів» — езотеричний образ, що передає стан натхнення, божественного зв’язку або внутрішньої чистоти. |