A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Lana Del Rey

Dark Paradise - переклад пісні

Альбом: Born To Die • 2012 року

Текст пісні і переклад на українську мову

All my friends tell me
Мені кажуть всі друзі,
I should move on
Давно пора йти далі,
I’m lying in the ocean, singing your song
Але посеред океану лежу я одна
Ahhh, that’s how you sang it
З цією піснею - її співав мені ти.
 
Loving you forever, can’t be wrong
Навіки в тебе я закохалася
Even though you’re not here,
І в тому, знаю точно, права!
Won’t move on
Одна з мертвої крапки не зрушу -
Ahhh, that’s how we played it
Такою була наша гра.
 
[Bridge]
[Зв’язка:]
And there’s no remedy
Від пам’яті немає мені ліків,
For memory of faces
І ті обличчя подібні пісні.
Like a melody,
Ось думок моїх царство -
It won’t leave my head
Вони в ньому залишилися навічно.
Your soul is haunting me and telling me
Усе по п’ятах душа твоя
That everything is fine,
І шепоче мені, як все прекрасно,
But I wish I was dead
Але краще б я була мертва ..
 
Chorus [x2]
Приспів [x2]
Every time I close my eyes
І всякий раз, коли очі закрию,
It’s like a dark paradise
Так в темряви рай потрапляю я.
No one compares to you
Ніхто на світі не порівнянний з тобою,
I’m scared, that you won’t be waiting
І я боюся, що ти не станеш чекати мене
On the other side
Там, де вже інша сторона.
 
All my friends ask me
І питають все мене друзі,
Why I stay strong
Як досі зуміла протриматися?
Tell ’em when you find true love it lives on
Усе справжнє кохання, кажу я, воно вічне,
Ahhh, that’s why I stay here
Ось чому я тут можу залишитися.
 
[Bridge]
[Зв’язка:]
 
Chorus
Приспів
 
Every time I close my eyes
І всякий раз, коли очі закрию,
It’s like a dark paradise
Так в темряви рай потрапляю я.
No one compares to you
Ніхто на світі не порівнянний з тобою,
But that there’s no you
В ночі лише побачити лик твій могла.
Except in my dreams tonight,
Але крім як у снах немає зі мною тебе.
 
Oh oh oh, ha ha ha
Оу, оу, оу, аха-ха-ха
I don’t wanna wake up from this tonight
У цей вечір не хочу прокидатися від сну
 
There’s no relief,
Але мені не бачити полегшення,
I see you in my sleep
Я бачу тебе, коли сплю.
And everybody’s rushing me,
І всякий мене підганяє,
But I can feel you touching me
А рук твоїх торкання
There’s no release,
Свободу мою віддаляють.
I feel you in my dreams
Являєшся мені у снах
Telling me I’m fine
Словами: "Прекрасно живу".
 
Chorus
Приспів
 
Every time I close my eyes
І всякий раз, коли очі закрию,
It’s like a dark paradise
Так в темряви рай потрапляю я.
No one compares to you
Ніхто на світі не порівнянний з тобою,
But that there’s no you
В ночі лише побачити лик твій могла.
Except in my dreams tonight
Але крім як у снах немає зі мною тебе.
 
Oh oh oh, ha ha ha
Оу, оу, оу, аха-ха-ха
I don’t wanna wake up from this tonight
У цей вечір не хочу прокидатися від сну

Автор публікації: Роман Прунько

Інші переклади

Пісня Виконавець
Cecilia Simon & Garfunkel
Animosity The Warning
Festival The Hardkiss
Werewolf Motionless in White
Froid Élise de Lune

« Video Games Born To Die Пісні Summertime Sadness »
Топ 10 перекладів
Élise de Lune - Froid
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Stromae - Papaoutai
Chris Rea - Driving Home for Christmas
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me
Wham! - Last Christmas
Love to Sing - We wish you a Merry Christmas
Eminem - Mockingbird
Chris Rea - Looking for the Summer
Sia - Snowman

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії