A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Amours Imaginaires Уявні кохання Dans une autre vie В иншому житті Ce serait toi, ce serait moi Це був би ти, це була б я. On ne l'a pas choisi Ми цього не вибирали, Mais j'ai pas rêvé, c'était là Але мені це не наснилося, це дійсно було. J'inventerais tout un monde Я б вигадала цілий світ, Où tu m'appellerais mon amour Де ти називав би мене коханою. Je l'ai su à la seconde Я зрозуміла це в ту мить, Où tout s'est arrêté autour Коли все навколо зупинилося. Dans mes amours imaginaires В моїх уявних коханнях J'envoie des baisers virtuels Я посилаю віртуальні поцілунки. Aucune histoire n'est aussi belle Жодна історія не є такою прекрасною, Qu'une idylle individuelle Як індивідуальна ідилія. Moi, mes amours imaginaires Мої уявні кохання – Sont des lettres sans destinataires Це листи без адресатів. Je ne connais pas plus fidèlеs Я не знаю нікого більш вірного, Que mes amours imaginaires Ніж мої уявні кохання. Tu prеndrais surement peur Ти, мабуть, злякався б, Si tu voyais ce que j'ai dans le coeur Якби побачив, що у мене в серці. J'ai perdu ma vie de vue Я втратила себе Depuis le jour où je t'ai vu Відтоді, як побачила тебе. J'inventerais tout un monde Я б вигадала цілий світ, Où tu m'appellerais mon amour Де ти називав би мене коханою. Je l'ai su à la seconde Я зрозуміла це в ту мить, Où tout s'est arrêté autour Коли все навколо зупинилося. Dans mes amours imaginaires В моїх уявних коханнях J'envoie des baisers virtuels Я посилаю віртуальні поцілунки. Aucune histoire n'est aussi belle Жодна історія не є такою прекрасною, Qu'une idylle individuelle Як індивідуальна ідилія. Moi, mes amours imaginaires Мої уявні кохання – Sont des lettres sans destinataires Це листи без адресатів. Je ne connais pas plus fidèlеs Я не знаю нікого більш вірного, Que mes amours imaginaires Ніж мої уявні кохання. х2 Les pages que je ne tourne pas Сторінки, які я не перегортаю, Je les arrache à tour de bras Я несамовито вириваю. Si tu t'envoles vers d'autres cieux Якщо ти полетиш в инші небеса, J'irai t'aimer dans d'autres yeux Я любитиму тебе іншими очима. Dans mes amours imaginaires В моїх уявних коханнях J'envoie des baisers virtuels Я посилаю віртуальні поцілунки. Aucune histoire n'est aussi belle Жодна історія не є такою прекрасною, Qu'une idylle individuelle Як індивідуальна ідилія. Moi, mes amours imaginaires Мої уявні кохання – Sont des lettres sans destinataires Це листи без адресатів. Je ne connais pas plus fidèlеs Я не знаю нікого більш вірного, Que mes amours imaginaires Ніж мої уявні кохання. Que mes amours imaginaires Ніж мої уявні кохання. Sont des lettres sans destinataires Це листи без адресатів. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
Bon Courage Пісні | T'iras Où? » |