A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
It’s been two weeks and let me tell you what Минуло два тижні, і знаєш що? The combination of you and I is looking dangerous Ця комбінація – ти і я – виглядає небезпечно. Is never static, quite problematic Все нестабільно, досить проблематично, But ain’t it fun when a bit of drama comes between us Але хіба не весело, коли між нами трохи драми? Light me up, light me up Запали мене, запали мене, Baby burn me down Крихітко спали мене дотла. Set this room on fire Підпали цю кімнату, Watch the walls come down Дивись, як падають стіни. Feel the tension rise Відчуваєш, як зростає напруга? ‘Bout the break the ground Ми от-от розірвемо землю. I don’t know how but… Я не знаю як, але… Maybe we should stop Може, варто зупинитись, Before this love goes nuclear Доки це кохання не стало атомним вибухом. Before we both cross the line Поки ми не перейшли межу And your body crash into mine І твоє тіло не врізалось у моє. Maybe we should stop Може, варто зупинитись, But this feels too good, yeah Але це відчуття надто приємне… We’re inevitable tonight Сьогодні нам не уникнути цього. So slow down every inch of time Тож уповільни кожну мить часу, Before our love goes nuclear Доки наше кохання не стало атомним вибухом. Who knows if it’s meant to be, but all I know is Хто знає, чи це доля, але одне я знаю точно: I just want you all over me, and let’s be honest Я хочу тебе повністю – і будемо чесними, We may not come out of this Ми можемо не вибратися з цього неушкодженими, But for the night I know it’s worth the risk Але цієї ночі воно того варте. Light me up, light me up Запали мене, запали мене, Baby burn me down Крихітко спали мене дотла. Set this room on fire Підпали цю кімнату, Watch the walls come down Дивись, як падають стіни. Feel the tension rise Відчуваєш, як зростає напруга? ‘Bout the break the ground Ми от-от розірвемо землю. I don’t know how but… Я не знаю як, але… Maybe we should stop Може, варто зупинитись, Before this love goes nuclear Доки це кохання не стало атомним вибухом. Before we both cross the line Поки ми не перейшли межу And your body crash into mine І твоє тіло не врізалось у моє. Maybe we should stop Може, варто зупинитись, But this feels too good, yeah Але це відчуття надто приємне… We’re inevitable tonight Сьогодні нам не уникнути цього. So slow down every inch of time Тож уповільни кожну мить часу, Before our love goes nuclear Доки наше кохання не стало атомним вибухом. Too late now Запізно… Ohhhh to shut it down Оооо, щоб це зупинити. Ohhhh too late now Оооо, запізно… Ohhhh to shut it down Оооо, щоб це зупинити. Ohhhh Too late now Оооо, запізно… Ohhhh to shut it down Оооо, щоб це зупинити. Ohhhh too late now Оооо, запізно… Ohhhh to shut it down Оооо, щоб це зупинити. Maybe we should stop Може, варто зупинитись, Before this love goes nuclear Доки це кохання не стало атомним вибухом. Before we both cross the line Поки ми не перейшли межу And your body crash into mine І твоє тіло не врізалось у моє. Maybe we should stop Може, варто зупинитись, But this feels too good yeah Але це відчуття надто приємне… We’re inevitable tonight Сьогодні нам не уникнути цього. So slow down every inch of time Тож уповільни кожну мить часу, Before our love goes nuclear Доки наше кохання не стало атомним вибухом. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
LoveDrug | Lady Gaga |
Beautiful People | David Guetta |
Zombieboy | Lady Gaga |
ANXIETY | Sleepy Hallow |
I Forgive You | Sia |