A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Lina Maly

Als du gingst - переклад пісні

Альбом: Nur zu Besuch • 2016 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Das, was du bist, wird immer bleiben
Те, чим ти є, назавжди залишиться
Ganz wortlos wirst du auf alles nur zeigen
Без слів ти лише вкажеш на все
Das, was du denkst, wird einfach leiser
Те, що ти думаєш, просто стане тихіше
Der Wind und der Regen tragen es weiter
Вітер і дощ понесуть це далі
Erzählen von der Angst und der Liebe, dem Kampf und dem Tag, als du gingst
Розповідаючи про страх і любов, про боротьбу і день, коли ти пішов.


Das, was du bist, wird immer bleiben
Те, що ти є, назавжди залишиться
Ganz wortlos wirst du auf alles nur zeigen
Без слів, ти лише вкажеш на все
Das, was du denkst, wird einfach leiser
Те, що ти думаєш, просто стане тихіше
Der Wind und der Regen tragen es weiter
Вітер і дощ понесуть це далі
Erzählen von der Angst und der Liebe, dem Kampf und dem Tag, als du gingst
Розповідаючи про страх і любов, про боротьбу і день, коли ти пішов.


Das, was du bist, werd ich behalten
Я збережу те, ким ти є
Die Art, wie du lachst, wird mich immer begleiten
Твій сміх завжди буде зі мною
Das, was du glaubst, geht nie verloren
Те, у що ти віриш, ніколи не зникне
Ich heb alles auf und halt es geborgen
Я підніму все це і збережу
Den Mut und die Kraft, deine Weisheit und auch den Moment, als du gingst
Сміливість і силу, твою мудрість, а також той момент, коли ти пішов.


Wenn die Blätter sich färben, sind wir immer noch da
Коли листя змінить колір, ми все одно будемо тут
Du bleibst in mir und ich bleib in dir
Ти залишаєшся зі мною, а я залишаюся з тобою
Es ist egal, was sich ändert, wir sind immer noch wir
Не має значення, що змінюється, ми залишаємося собою
Auch wenn keiner uns findet
Навіть якщо нас ніхто не знайде


Wenn die Blätter sich färben, sind wir immer noch da
Коли листя змінить колір, ми все одно будемо тут
Du bleibst in mir und ich bleib in dir
Ти залишаєшся зі мною, а я залишаюся з тобою
Es ist egal, was sich ändert, wir sind immer noch wir
Не має значення, що змінюється, ми залишаємося собою
Auch wenn keiner uns findet, bleiben wir
Навіть якщо нас ніхто не знайде, ми все одно будемо


Bleiben wir ewig
Ми залишимося назавжди
Bleiben wir ewig
Ми залишимося назавжди
Bleiben wir ewig
Ми залишимося назавжди
Bleiben wir ewig
Ми залишимося назавжди


Wenn die Blätter sich färben, sind wir immer noch da
Коли листя змінить колір, ми все одно будемо тут
Du bleibst in mir und ich bleib in dir
Ти залишаєшся зі мною, а я залишаюся з тобою
Es ist egal, was sich ändert, wir sind immer noch wir
Не має значення, що змінюється, ми залишаємося собою
Auch wenn keiner uns findet, bleiben wir
Навіть якщо нас ніхто не знайде, ми все одно залишаємося...

Автор публікації: Роман Д.

Інші переклади

Пісня Виконавець
Cecilia Simon & Garfunkel
Animosity The Warning
Festival The Hardkiss
Werewolf Motionless in White
Froid Élise de Lune

Топ 10 перекладів
Élise de Lune - Froid
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Stromae - Papaoutai
Chris Rea - Driving Home for Christmas
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me
Wham! - Last Christmas
Love to Sing - We wish you a Merry Christmas
Eminem - Mockingbird
Chris Rea - Looking for the Summer
Sia - Snowman

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії