A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Mazzy Star

Halah - переклад пісні

Альбом: She Hangs Brightly • 1990 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Halah
Хала¹


Well, I think I see another side
Що ж, здається, я бачу інший бік,
Maybe just another light that shines
А може, просто інше світло, що сяє.
And I look over now through the door
І тепер я дивлюся крізь двері –
And I still belong to no one else
Я все ще нікому не належу.
Maybe I hold you to blame for all the reasons that you left
Можливо, я вважаю тебе винною в усіх причинах, через які ти пішла.
And close my eyes, still I see your surprise
І я закриваю очі, досі бачу твоє здивування,
And you're leaving before my time
А ти йдеш, не дочекавшись мене.
Baby, won't you change your mind?
Крихітко, ти не передумаєш?


Surely don't stay long, I'm missing you now
Звичайно, не затримуйся надовго, я вже сумую за тобою.
It's like I told you I'm over you somehow²
Я ж казав, що вже збайдужів до тебе.
Before I close the door
Перш ніж я закрию двері,
I need to hear you say goodbye
Мені треба почути, як ти прощаєшся.
Baby, won't you change your mind?
Крихітко, ти не передумаєш?


I guess that hasn't changed someone
Гадаю, це нікого не змінило.
Maybe nobody else could understand
Можливо, ніхто більше не зрозуміє.
I guess that you believe you are a woman
Гадаю, ти думаєш, що ти – жінка,
And that I am someone else's man
А я – чийсь інший чоловік³.
But just before I see that you leave
Але перед тим, як ти підеш,
I want you to hold on to things that you said
Я хочу, щоб ти пам'ятала слова, які ти мені сказала:
Baby, I wish I was dead
«Любий, краще б я померла».


Surely don't stay long, I'm missing you now
Звичайно, не затримуйся надовго, я вже сумую за тобою.
It's like I told you I'm over you somehow
Я ж казав, що вже збайдужів до тебе.
Before I close the door
Перш ніж я закрию двері,
I need to hear you say goodbye
Мені треба почути, як ти прощаєшся.
Baby, won't you change your mind?
Крихітко, ти не передумаєш?

Примітки:

¹ Хала (араб. ةالة) – арабське жіноче ім'я, що означає «аура світла навколо Місяця».

² To be over someone означає, що у Вас більше немає такого романтичного зв'язку з цією людиною, який був, коли Ви перебували з нею у стосунках.

³ Судячи з тексту, Гоуп Сандовал (солістка гурту) співає пісню від імені чоловіка.


Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Bloodline Alex Warren
Nice To Each Other Olivia Dean
Take What You Want Post Malone
Shadows Supwel
At Last Etta James

She Hangs Brightly Пісні Blue Flower »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Adele - Lovesong
Eminem - Mockingbird
Crash Adams - New Heart
Imagine Dragons - Believer
Alphaville - Forever Young
Rammstein - Du hast
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Dream
Black Sabbath - Paranoid

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version