A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

MASSIL IA

Paris Nights & City Lights - переклад пісні

Альбом: Vibes, Vol. 3 • 2026 року

Текст пісні і переклад на українську мову

I met you on a corner where the music plays so sweet.
Я зустрів тебе на розі, де музика звучить так солодко.
Accordion melody, dancing through the street.
Мелодія акордеона витанцьовує просто вулицями.
Your smile caught my like a spotlight in the dark.
Твоя усмішка спіймала мене, мов прожектор у пітьмі.
Now every single moment feels like a work of art.
Тепер кожна мить здається витвором мистецтва.


The saxophone is calling, tells a story of its own
Саксофон кличе, розповідає власну історію
About two souls together. Never walking alone.
Про дві душі разом, що ніколи не йдуть на самоті.
From Montmartre to the river. We've been painting the town.
Від Монмартру¹ і аж до ріки ми розфарбовуємо місто.
With every note we're rising, never coming back down.
З кожною нотою злітаємо, ніколи не падаєм вниз.


Can you hear that sound?
Чуєш цей звук?
That sound is a heartbeat now, that spinning us around and around.
Цей звук це серцебиття, що крутить нас знов і знов.
We're glory bound under Paris nights and city lights.
Ми йдемо до слави під паризькі ночі й вогні міста.
Dancing till the morning feels so right.
Танцювати до ранку це так правильно.
Your love's got that rhythm.
Твоя любов має той ритм,
Got that flow like accordion and saxophone.
Той плин, як акордеон і саксофон.
We glow under lights and city lights.
Ми сяємо під вогнями міста.
Everything just falls into place tonight.
Сьогодні все стає на свої місця.
We're riding our own symphony.
Нас несе наша власна симфонія.
Just you, the music, and me.
Лише ти, музика і я.


Every street cafe becomes our private show.
Кожне вуличне кафе стає нашим приватним шоу.
Sleeping on the moonlight, letting feelings grow.
Спимо під місячним сяйвом, даючи почуттям рости.
The bad blades I hear smooth and full of soul.
Плавні ритми, що я чую, м’які й повні душі.
You pull me closer, baby. Now I've lost control.
Ти притягуєш мене ближче, кохана. Я вже втратив контроль.


A call me whispered secrets and the breeze.
Вітер шепоче секрети й кличе мене.
Saxophone with such sweet melody.
Саксофон із такою ніжною мелодією.
We're falling on this feeling.
Ми падаємо в це відчуття.
Riding on this way. Yeah.
Пливемо цим шляхом. Так.
Tonight we're young forever. Memories we'll say.
Сьогодні вночі ми назавжди молоді. Спогади, про які ми розповімо.


Can you hear that sound?
Чуєш цей звук?
Is our heartbeat now
Це наше серцебиття,
Spinning us around and around with glory bound
Що крутить нас знов і знов,
under Paris nights and city lights.
Ми йдемо до слави під покровом паризьких ночей й вогнів міста.
Dancing till the morning feels so right.
Танцювати до ранку так правильно.
Your love's got that rhythm.
Твоя любов має той ритм,
Got that flow like accordion and saxophone.
Той плин, як акордеон і саксофон.
We glow under lights and city lights.
Ми сяємо під вогнями й міськими вогнями.
Everything just falls into place tonight.
Сьогодні все стає на свої місця.
We're riding our own symphony.
Нас несе наша власна симфонія.
Just you, the music, and me.
Лише ти, музика і я.


Let the accordion cry.
Нехай акордеон плаче.
Let the saxophone fly in this moment.
Нехай саксофон злітає в цю мить.
We're alive. Feel the music come alive.
Ми живі. Відчуй, як музика оживає.
Let it take us away.
Нехай вона забере нас.
So a brighter day.
До світлішого дня.
We dancing through the night.
Ми танцюємо крізь ніч.
Everything's all right.
Усе гаразд.


Baby. Oh yeah. Dance into the morning. Feels so right. Feels so right.
Крихітко. О так. Танцюй до ранку. Це так правильно. Це так правильно.
Your love got the rhythm. Got that flow.
Твоя любов має ритм. Має той плин.
And saxs are falling. Very nice and city life. City.
І сакси звучать. Так красиво, мов саме міське життя.
Everything just falls in the place to find our own symphony.
Усе стає на місця, щоб знайти нашу власну симфонію.
I simply just you the music.
Лише я, ти і музика


When I love song all night long all night.
Коли я живу цією піснею всю ніч, кожну ніч.
All young is set to fall.
Вся наша молодість готова розквітнути.
This is where we belong.
Ось де наше місце.

Примітки:

¹ Монмартр - відомий район Парижа, асоційований з митцями, вуличними музикантами та богемною атмосферою.


Автор публікації: Варварка Литвин

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

« Golden Hour Feeling Vibes, Vol. 3 Пісні
Топ 10 перекладів
Ari Sing - From Body to Soul
Massari - Real Love
DJ Asul - Matadora
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
Stromae - Papaoutai
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Trap Mafia House - Mafia Style
Portishead - Glory Box
Alex Warren - Ordinary
Adele - Lovesong

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії