A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Pink

So What - переклад пісні

Альбом: Funhouse • 2008 року

Текст пісні і переклад на українську мову

I guess I just lost my husband
Мені здається, я щойно втратила чоловіка,
I don’t know where he went
Я не знаю, куди він пішов
So I’m gonna drink my money
Так що, я йду пропивати свої гроші
I’m not gonna pay his rent (nope)
Я не збираюся оплачувати його борги
I’ve got a brand new attitude,
Тепер я до всього ставлюся по-новому,
And I’m gonna wear it tonight
Принаймні, так буде сьогодні ввечері.
I’m gonna get in trouble
Я збираюся нарватися на неприємності,
I wanna start a fight
Я хочу влаштувати бійку.
 
Na na na na na
На-на-на-на-на
I wanna start a fight
Я хочу влаштувати бійку.
Na na na na na
На-на-на-на-на
I wanna start a fight
Я хочу влаштувати бійку.
 
[Chorus]
(Приспів)
So,
Так що?
So what I’m still a rock star
Що? Я залишилася рок-зіркою
I got my rock moves
І не збираюся зупинятися на досягнутому.
And I don’t need you
Ти мені не потрібен,
And guess what I’m havin more fun
І знаєш що, у мене все відмінно,
And now that were done
І тепер, коли між нами все скінчено,
I’m gona show you tonight
Сьогодні вночі я покажу тобі,
I’m alright, I’m just fine
Що все добре, все нормально,
And you’re a tool so
А ти всього лише інструмент.
So what I am a rock star
Так що? Я рок-зірка,
I got my rock moves
Я не збираюся зупинятися на досягнутому.
And I don’t want you tonight
І я не хочу тебе сьогодні.
 
The waiter just took my table
Офіціант тільки що забрав мій столик
And gave it to Jessica Simps
І віддав його Джесіці Сімпс
(Shit! )
(От лайно!)
I guess I’ll go sit with drum boy
Я думаю, піду, сяду з барабанщиком
At least he know how to hit
Принаймні, він знає, як бити
(Oops)
(Упс!)
What if this flops on the radio,
А що, якщо вдарити про радіо,
Then somebodys gonna die! haha
Тоді хтось повинен померти! хаха
I’m going to get in trouble,
Я збираюся нарватися на неприємності
My ex will start a fight
Мій колишній влаштує бійку.
 
Na na na na
На-на-на-на
He’s gonna to start a fight
Він влаштує бійку
Na na na na
На-на-на-на
We’re all gonna
ми всі
To get into a fight
Візьмемо в ній участь
 
[Chorus]
[Приспів]
 
You weren’t fair
Ти не був справедливим,
You never were
Ніколи не був.
You want it all but that’s not fair
Ти хотів мати все, але це не чесно.
I gave you life
Я віддала тобі життя,
I gave my all
Я віддала тобі усю себе.
You weren’t there, you let me fall
Тебе не було там, ти дозволив мені впасти.
 
[Chorus]
[Приспів]
 
No no, I don’t want you tonight
Ні, ні, я більше не хочу тебе
You weren’t there
Тебе там не було
I’m gona show you tonight
Сьогодні вночі я покажу тобі,
I’m alright, I’m just fine
Що все добре, все нормально,
And you’re a tool so
А ти всього лише інструмент.
So what, I am a rock star
Так що, я рок-зірка
I got my rock moves
Я не збираюся зупинятися на досягнутому.
And I don’t want you tonight
І я не хочу тебе сьогодні

Автор публікації: Джордж

Інші переклади

Пісня Виконавець
Short Change Hero The Heavy
New Heart Crash Adams
Wanna Be Known Sia
Young and Beautiful Lana Del Rey
In This Shirt The Irrepressibles

Funhouse Пісні Sober »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Imagine Dragons - Believer
Imagine Dragons - Bad Liar
Black Sabbath - Paranoid
Imagine Dragons - Wake Up
Fantomel - Dame Un Grrr
Imagine Dragons - Thunder
Adele - Lovesong
Lana Del Rey - Summertime Sadness
Eminem - Mockingbird

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version