A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
It was me on that road То була я на дорозі But you couldn't see me Але ти не зміг мене побачити Too many lights out, but nowhere near here Занадто багато світла, але тільки не тут It was me on that road То була я на дорозі Still you couldn't see me Але ти все-таки мене не побачив And then flashlights and explosions А потім спалахи світла та вибухи Road's end getting nearer Кінець дороги все ближче We cover distance but not together Ми долаємо відстань, але не разом I am the storm, I am the wonder Я - буря, я - диво And the flashlights, nightmares І спалахи, і нічні кошмари. And sudden explosions І раптові вибухи. I don't know what more to ask for Я не знаю, про що ще просити I was given just one wish У мене було лише одне бажання It's about you and the sun Воно про тебе, і про сонце, A morning run Ранкової пробіжки The story of my maker Історія мого творця What I have and what I ache for Те, що в мене є і чого спрагу I've got a golden ear У мене золотий слух I cut and I spear Я ріжу і проколюю And what else is there І що там ще є Road's end getting nearer Кінець дороги все ближче We cover distance still not together Ми покриваємо відстань, але все ще не разом If I am the storm if I am the wonder Якщо я буря, якщо я диво Will I have a flashlights nightmares Чи буду в мене спалахи світла, кошмари And sudden explosions Та раптові вибухи There's no room where I can go and Мені нікуди піти. You've got secrets too У тебе теж є таємниці. I don't know what more to ask for Я не знаю, про що ще просити I was given just one wish У мене було лише одне бажання |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |