A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I thought that I’ve been hurt before Я думав, що раніше мені було боляче, But no one’s ever left me quite this sore Але ще ніхто не змушував мене так страждати. Your words cut deeper than a knife Твої слова ранять глибше за ніж. Now I need someone to breathe me back to life Тепер мені потрібен хтось, хто вдихне заново в мене життя. Got a feeling that I’m going under Відчуваю себе, наче йду на дно, But I know that I’ll make it out alive Та я знаю, що виживу, If I quit calling you my lover Якщо я перестану називати тебе своєю «коханою» Move on Й рухатимусь далі. You watch me bleed until I can’t breathe Ти дивишся, як я стікаю кров’ю доки не можу дихати, I’m shaking, falling onto my knees Я тремчу, падаючи на коліна. And now that I’m without your kisses І тепер, коли я без твоїх поцілунків, I’ll be needing stitches Мені потрібно накласти шви. I’m tripping over myself, Я ледве тримаюсь, I’m aching begging you to come help Я молю тебе прийти на допомогу. And now that I’m without your kisses І тепер, коли я без твоїх поцілунків, I’ll be needing stitches Мені потрібно накласти шви Just like a moth drawn to a flame Так само, як метелик летить на полум’я, Oh, you lured me in, I couldn’t sense the pain Ах, ти заманила мене, я не відчував болю. Your bitter heart cold to the touch Твоє кам’яне серце холодне на дотик. Now I’m gonna reap what I sow Тепер я пожинаю те, що посіяв, I’m left seeing red on my own Я збожеволів наодинці сам із собою. Got a feeling that I’m going under Відчуваю себе, наче йду на дно, But I know that I’ll make it out alive Та я знаю, що виживу, If I quit calling you my lover Якщо я перестану називати тебе своєю «коханою» Move on Й рухатимусь далі. You watch me bleed until I can’t breathe Ти дивишся, як я стікаю кров’ю доки не можу дихати, I’m shaking, falling onto my knees Я тремчу, падаючи на коліна. And now that I’m without your kisses І тепер, коли я без твоїх поцілунків, I’ll be needing stitches Мені потрібно накласти шви. I’m tripping over myself, Я ледве тримаюсь, I’m aching begging you to come help Я молю тебе прийти на допомогу. And now that I’m without your kisses І тепер, коли я без твоїх поцілунків, I’ll be needing stitches Мені потрібно накласти шви. [3x:] [3x:] Needle and the thread, Голка і нитка, - Gotta get you out of my head Повинен витягнути тебе з голови. Needle and the thread, Голка і нитка, - Gonna wind up dead Збираюсь звільнитись від смерті. Needle and the thread, Голка і нитка, - Gotta get you out of my head, get you out of my head Повинен витягнути тебе з голови, витягнути тебе з голови. You watch me bleed until I can’t breathe Ти дивишся, як я стікаю кров’ю доки не можу дихати, I’m shaking, falling onto my knees (falling on my knees) Я тремчу, падаючи на коліна (падаю на коліна). And now that I’m without your kisses І тепер, коли я без твоїх поцілунків, I’ll be needing stitches (and I’ll be needing stitches) Мені потрібно накласти шви (і мені потрібно накласти шви). I’m tripping over myself, Я ледве тримаюсь, I’m aching begging you to come help (begging, "Baby, please.") Я молю тебе прийти на допомогу (молю, "Мала, будь ласка."). And now that I’m without your kisses І тепер, коли я без твоїх поцілунків, I’ll be needing stitches Мені потрібно накласти шви. (And now that) (І тепер,) I’m without your kisses Я без твоїх поцілунків, I’ll be needing stitches Мені потрібно накласти шви. (And now that) (І тепер,) I’m without your kisses Я без твоїх поцілунків, I’ll be needing stitches Мені потрібно накласти шви. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« Life of the Party | Handwritten Пісні |