A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I'm looking at you through the glass Я дивлюсь на тебе крізь скло. Don't know how much time has passed Не знаю, скільки часу вже минулоЕ Oh God it feels like forever О Боже, схоже, що ціла вічність. But no one ever tells you that forever feels like home Та ніхто ніколи не скаже тобі, що до вічності звикаєш, Sitting all alone inside your head Будучи самотнім у своїх думках. How do you feel, that is the question Питання у тому, як ти себе почуваєш. But I forget you don't expect an easy answer Та я забув, що ти не очікуєш легкої відповіді, When something like a soul becomes initialized Коли зароджується щось схоже на душу, And folded up like paper dolls and little notes Що згинається, наче паперова лялька та невеличкі замітки, You can't expect a bit of hope Ти не можеш плекати й крихти надії. So while you're outside looking in Тому, поки ти ззовні заглядаєш всередину Describing what you see Описуючи те, що бачиш, Remember what you're staring at is me Пам'ятай, що ти дивишся на мене. 'Cause I'm looking at you through the glass Тому що я дивлюсь на тебе крізь скло. Don't know how much time has passed Не знаю, скільки часу вже минулоЕ All I know is that it feels like forever О Боже, схоже, що ціла вічність. But no one ever tells you that forever feels like home, Та ніхто ніколи не скаже тобі, що до вічності звикаєш, Sitting all alone inside your head Будучи самотнім у своїх думках. How much is real, so much to question Чи багато справжнього? Стільки питаньЕ An epidemic of the mannequins contaminating everything Епідемія манекенів, що забруднюють все. When thought came from the heart Коли думка йде від серця, But never did right from the start Хоч ніколи не робив цього з самого початку, Just listen to the noises Просто прислухайся до шуму (null and void instead of voices) (Повна порожнеча замість голосів). Before you tell yourself Перш ніж сказати собі, It's just a different scene Що це просто інша сцена, Remember it's just different from what you've seen Пам'ятай, що це просто відрізняється від того, що ти бачив. I'm looking at you through the glass Я дивлюсь на тебе крізь скло. Don't know how much time has passed Не знаю, скільки часу вже минулоЕ And all I know is that it feels like forever О Боже, схоже, що ціла вічність. But no one ever tells you that forever feels like home, Та ніхто ніколи не скаже тобі, що до вічності звикаєш, Sitting all alone inside your head Будучи самотнім у своїх думках. 'Cause I'm looking at you through the glass Тому що я дивлюсь на тебе крізь скло. Don't know how much time has passed Не знаю, скільки часу вже минулоЕ And all I know is that it feels like forever О Боже, схоже, що ціла вічність. But no one ever tells you that forever feels like home, Та ніхто ніколи не скаже тобі, що до вічності звикаєш, Sitting all alone inside your head Будучи самотнім у своїх думках. And it's the stars І це зірки, The stars that shine for you Зірки, що сяють для тебе. And it's the stars І це зірки, The stars that lie to you Зірки, які брешуть тобі. I'm looking at you through the glass Я дивлюсь на тебе крізь скло. Don't know how much time has passed Не знаю, скільки часу вже минулоЕ Oh God it feels like forever О Боже, схоже, що ціла вічність. But no one ever tells you that forever feels like home, Та ніхто ніколи не скаже тобі, що до вічності звикаєш, Sitting all alone inside your head Будучи самотнім у своїх думках. 'Cause I'm looking at you through the glass Тому що я дивлюсь на тебе крізь скло. Don't know how much time has passed Не знаю, скільки часу вже минулоЕ All I know is that it feels like forever О Боже, схоже, що ціла вічність. But no one ever tells you that forever feels like home, Та ніхто ніколи не скаже тобі, що до вічності звикаєш, Sitting all alone inside your head Будучи самотнім у своїх думках. And it's the stars І це зірки, The stars that shine for you Зірки, що сяють для тебе. And it's the stars І це зірки, The stars that lie to you Зірки, які брешуть тобі. And it's the stars І це зірки, The stars that shine for you Зірки, що сяють для тебе. And it's the stars І це зірки, The stars that lie to you Зірки, які брешуть тобі. Who are the stars? Хто ці зірки? Who are the stars? Хто такі зірки? They lieЕ Вони брешуть... |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |