A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Sabrina Carpenter

Busy Woman - переклад пісні

Альбом: Short n' Sweet • 2024 року

Текст пісні і переклад на українську мову

I'm so mature, collected and sensible
Я така доросла, стримана й розсудлива,
Except when I get hit with rejection
За винятком тих випадків, коли мене відштовхнуть.
To turn me down, well, that's just unethical
Відмовити мені, ну, це просто неетично.
I'll turn into someone you're scared to know
Я перетворюся на ту, кого ти боятимешся знати.


But if you need my love
Але якщо тобі потрібна моя любов,
My clothes are off, I'm comin' over to your place
Я вже без одягу, лечу до тебе.
And if you don't need (if you don't need) my love
А якщо ні (якщо тобі не потрібна) моя любов,
I didn't want your little bitch-ass anyway
То й по любому нащо ти мені здався такій, малий сцикун! ¹
Yeah, I'm a busy woman
Я жінка зайнята,
I wouldn't let you come into my calendar any night
Я б тебе у свій графік не внесла ні на одну ніч
But if you want my kisses
Але якщо ти хочеш моїх поцілунків,
I'll be your perfect Mrs. 'til the day that one of us dies
Я буду твоєю ідеальною місис до останнього подиху.


Oh, hey
О-о, ей!
(Busy woman all the time)
(Зайнята жінка весь час!)
(Busy woman)
(Зайнята жінка!)


So much to shave and lipstick to reapply
Стільки всього – треба поголити та й помадою підфарбовувати,
Maybe for you, though, I could accommodate
Але, може, для тебе зроблю виняток.
I'm flexible, so just tell me what you like
Я гнучка, тож скажи, що тобі подобається –
Tantric yoga, baby, namaste
Тантрична йога, коханий? Намасте.²
If you don't want me, I'll just deem you gay
А якщо ти не хочеш мене – ну, тоді ти просто гей!


But if you need my love
Але якщо тобі потрібна моя любов,
My clothes are off, I'm comin' over to your place
Я вже без одягу, лечу до тебе.
And if you don't need (if you don't need) my love
А якщо ні (якщо тобі не потрібна) моя любов,
I didn't want your little bitch-ass anyway
То й по любому нащо ти мені здався такій, малий сцикун!
Yeah, I'm a busy woman
Я жінка зайнята,
I wouldn't let you come into my calendar any night
Я б тебе у свій графік не внесла ні на одну ніч
But if you want my kisses
Але якщо ти хочеш моїх поцілунків,
I'll be your perfect Mrs. 'til the day that one of us dies
Я буду твоєю ідеальною місис до останнього подиху.


Busy woman all the time
Зайнята жінка весь час,
Busy woman for the rest of my life
Зайнята жінка до кінця життя.
My openings are super tight
В мене все дуже щільно, місць немає,³
Busy woman, unless you call tonight
Зайнята жінка… хіба що подзвониш прямо сьогодні вночі.
Night (ooh), ooh
Ніч... (о-о-х), о-о-х


But if you need my love
Але якщо тобі потрібна моя любов,
My clothes are off, I'm comin' over to your place
Я вже без одягу, лечу до тебе.
And if you don't need (if you don't need) my love (my love)
А якщо ні (якщо тобі не потрібна) моя любов,
Well, I didn't want your little bitch-ass anyway
То й по любому нащо ти мені здався такій, малий сцикун!
'Cause I'm a busy woman (oh, hey)
Я жінка зайнята, (о-о, ей),
I wouldn't let you come into my calendar any night
Я б тебе у свій графік не внесла ні на одну ніч
But if you want my kisses
Але якщо ти хочеш моїх поцілунків,
I'll be your perfect Mrs. 'til the day that one of us dies
Я буду твоєю ідеальною місис до останнього подиху.

Примітки:

¹ "Bitch-ass" – у контексті пісні це саркастичне звернення до хлопця, що відмовив. У перекладі використано «малий сцикун» для передачі жартівливо-глузливого тону.

² "Tantric yoga, baby, namaste" – натяк на сексуальну гнучкість, адаптовано як «Тантрична йога, коханий? Намасте». Намасте – це традиційне індійське вітання, яке означає «Я вклоняюся тобі» або «Божественне в мені визнає божественне в тобі». Часто використовується в йозі та духовних практиках як знак поваги та гармонії. У контексті пісні це, ймовірно, грайливий спосіб додати екзотичний відтінок до теми гнучкості та пристосування до вподобань партнера.

³ "My openings are super tight" – гра слів (буквально про розклад, але може натякати на щось інше), адаптовано як «В мене все дуже щільно, місць немає».


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади

Пісня Виконавець
Man Of The Year Lorde
Rock That Body The Black Eyed Peas
Oh My God Adele
Milk-Choc Kazaky
back to friends Sombr

« Bed Chem Short n' Sweet Пісні
Топ 10 перекладів
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Alex Warren - Ordinary
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Imagine Dragons - Believer
Adele - Hometown Glory
The Cranberries - Zombie
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Lady Gaga - Die With A Smile
Max Barskih - Stomach Butterflies
Chezile - Beanie

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version