A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Vendredi sur Mer

Mon Chagrin - переклад пісні

Альбом: Premiers Émois • 2019 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Mon Chagrin
Мій смуток


Et si on faisait une pause
Давай зробимо перерву,
J'ai besoin de te dire quelque chose
Мені треба тобі дещо сказати.
On s’est rencontré il y a longtemps
Ми зустрілися дуже давно,
Mais on ne se connaît pas vraiment
Але ми насправді не знаємо один одного.


Est ce que tu te souviens de moi?
Ти пам’ятаєш мене?
Je crois
Сподіваюся.
Je crois
Сподіваюся.


Les souvenirs m'entraînent
Спогади переносять мене
Ailleurs bien plus loin
Дуже далеко.
Chaque jour je traîne
З кожним днем я занурююся
Un peu plus mon chagrin
Все більше у свій смуток.

х5
Mon chagrin
Мій смуток.


Et dans mes nuits, je pense à toi
А ночами я думаю про тебе.
Ma folie, plonge dans tes bras
Моє божевілля, пірнаю в твої обійми.
On s'est quitté, un jour d’été
Одного літнього дня ми розлучилися
Sans un adieu, et je m'en veux
Не попрощавшись, і я звинувачую себе.
C'est pas facile, d'en reparler
Нелегко знову про це говорити.
J'étais fragile, à tes côtés
Я була тендітною поруч з тобою.
Je regrette tant, en y pensant
Я так шкодую, коли думаю про це.


Les souvenirs m'entraînent
Спогади переносять мене
Ailleurs bien plus loin
Дуже далеко.
Chaque jour je traîne
З кожним днем я занурююся
Un peu plus mon chagrin
Все більше у свій смуток.

х3
Mon chagrin
Мій смуток.


Et si on faisait une pause
Давай зробимо перерву,
J'ai besoin de te dire quelque chose
Мені треба тобі дещо сказати.
Je t'aime encore
Я все ще тебе кохаю.
Est ce que j’ai le droit de le dire?
Чи маю я право це сказати?
Je t’aime encore
Я все ще тебе кохаю,
Et ça me fait souffrir
І це змушує мене страждати.
Si je te le demandais
Якби я тебе попросила,
Est-ce que tu reviendrais?
Ти би повернувся?
Est ce que tu reviendrais?
Ти би повернувся?


Les souvenirs m'entraînent
Спогади переносять мене
Ailleurs bien plus loin
Дуже далеко.
Chaque jour je traîne
З кожним днем я занурююся
Un peu plus mon chagrin
Все більше у свій смуток.

х7
Mon chagrin
Мій смуток.

Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Elizabeth Taylor Taylor Swift
Ivonny Bonita Karol G
Addicted to You Shakira
Quiero Decirte Abraham Mateo
Wish Diplo

« Encore Premiers Émois Пісні La Nuit »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Tyler - Sugar On My Tongue
Eminem - Mockingbird
Abraham Mateo - Quiero Decirte
Adele - Lovesong
Rammstein - Sonne
Rammstein - Du hast
ZionRay - Three Seconds To Goodbye
Hozier - Take Me To Church
Tom Odell - Another Love

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version