A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Dis-moi Скажи мені Ô chaque jour hanté par ta voix О, переслідувана щодня твоїм голосом, Même paupières fermées, je ne vois que toi Навіть із заплющеними очима я бачу тільки тебе. Mais je sais bien qu'y penser ne change pas (Ne change pas) Але я прекрасно розумію, що від думок про це нічого не зміниться (Не зміниться). Moi j'ai déjà peur d'aimer sans toi Я вже боюся кохати без тебе. Toi, dis moi Ти, скажи мені, Si mes silences résonnent en toi Чи відлунює в тобі моє мовчання? À quoi tu penses quand je suis là? Про що ти думаєш, коли я поруч? Dis moi, à quoi tu penses? Скажи мені, про що ти думаєш? Sous l'écorce de mes derniers mystères Під корою моїх останніх таємниць Se dressent encore des statues de pierre Все ще здіймаються кам’яні статуї. Et ta bouleversante indifférence А твоя приголомшлива байдужість Me laisse croire que tout est perdu d'avance Наводить мене на думку, що все заздалегідь втрачено. Lis le temps Подивись на годинник. Ne me dis pas Не кажи мені Des jours suivants Найближчими днями Une nouvelle fois В черговий раз, Que tout s'efface un jour Що все колись зникне. Même l'espoir, j'ai l'espoir Навіть надія, у мене є надія. Même l'amour, t'as l'amour Навіть любов, у тебе є любов. Et tout ce qu'il y a autour І все, що є навколо, Et tout ça sans détour Все це доволі зрозуміло. Toi, dis moi Ти, скажи мені. Silence, silence Тихо, мовчи. Ne me dis pas Не кажи мені, Que tout s'efface un jour Що все це колись зникне, Que tout s'efface Що все це зникне… |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« S'il Est | Métamorphose Пісні | Lettre À Moi-même » |