A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Connie Francis

Pretty Little Baby - переклад пісні

Альбом: Connie Francis Sings Second Hand Love & Other Hits • 1962 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Pretty little baby (Ya-ya)
Миле дитятко (Я-я)¹


Pretty little baby (Ya-ya)
Миле дитятко (Я-я)


Pretty little baby, you say that maybe
Миле дитятко, кажеш, можливо,
You'll be thinkin' of me, and try to love me
Ти про мене подумаєш, і полюбиш, щиро.
Pretty little baby, I'm hoping that you do
Миле дитятко, я дуже цього хочу...
Ooh-ooh-ooh, yeah
Ох-ох-ох, еге-ж!
You can ask the flowers, I sit for hours
Спитай у квітів — я годинами біля них сиджу,
Tellin' all the bluebirds, the bill and coo birds
Все розкажуть пташки, що щебечуть і воркочуть.
Pretty little baby, I'm so in love with you
Миле дитятко, я так тебе люблю...
Ooh-ooh-ooh
Оу-оу-оу...


Now is just the time, while both of us are young
Зараз саме час, поки ми ще юні,
Puppy love must have its day
Навіть юне кохання має свій день.²
Don't you know it's much more fun to love
Хіба не знаєш — любити набагато веселіше,
While the heart is young and gay?
Коли серце юне та радісне?


Meet me at the car hop or at the pop shop
Зустрінь мене в кав’ярні чи біля крамниці,³
Meet me in the moonlight or in the daylight
У місячнім сяйві або при денному світлі.
Pretty little baby, I'm so in love with you
Миле дитятко, я так тебе люблю...


Now is just the time, while both of us are young
Зараз саме час, поки ми ще юні,
Puppy love must have its day
Навіть юне кохання має свій день.
Don't you know it's much more fun to love
Хіба не знаєш — любити набагато веселіше,
While the heart is young and gay?
Коли серце юне та радісне?


Meet me at the car hop or at the pop shop
Зустрінь мене в кав’ярні чи біля крамниці,
Meet me in the moonlight or in the daylight
У місячнім сяйві або при денному світлі.
Pretty little baby, I'm so in love with you
Миле дитятко, я так тебе люблю...
Ooh-ooh-ooh
Оу-оу-оу...


Pretty little baby
Миле дитятко,
I said, pretty little baby
Я кажу: миле дитятко,
Oh now, pretty little baby
О, так, миле дитятко...

Примітки:

¹ "Pretty little baby" → "Миле дитятко" — милозвучне звертання до коханої людини, яке звучить ніжно та дещо старомодно, що пасує до стилю пісні.

² "Puppy love" — дослівно (цуценяча любов), американський вираз, що означає юнацьке захоплення або перше кохання.

³ "Car hop" та "pop shop" — це яскраві елементи старої американської молодіжної культури 1950–1960-х років, зокрема доби рок-н-ролу, джукбоксів і побачень у стилі "американської мрії":
"Car hop" — це тип ресторану або закусочної, де клієнти залишаються в авто, а офіціант (часто на роликах!) приносить їм їжу прямо до машини. Типова картина: молоді люди в автівках, слухають музику, фліртують, їдять гамбургери й п’ють коктейлі. З’явилося у США ще в 1920-х, але пік популярності — 50-ті роки. Офіціантів називали "car hops". Це було одне з головних місць для побачень, тусовок і романтики серед молоді.
"Pop shop" — буквально магазин попси (газованих напоїв), але у піснях і реаліях тієї епохи це означало невеличкий магазин або бар, де продавали: солодкі газовані напої (pop або soda pop — американський сленг), морозиво, молочні коктейлі, хот-доги чи гамбургери. Це були недорогі й популярні місця для підлітків і студентів. Іноді такі "pop shops" були частиною аптеки (soda fountain).



Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади

Пісня Виконавець
Pretty Little Baby Connie Francis
Man Of The Year Lorde
Rock That Body The Black Eyed Peas
Oh My God Adele
Milk-Choc Kazaky

Топ 10 перекладів
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Alex Warren - Ordinary
Imagine Dragons - Believer
Adele - Lovesong
Eminem - Mockingbird
Duran Duran - Come Undone
Lady Gaga - Die With A Smile
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Chris Isaak - Wicked Game
Dean Lewis - How Do I Say Goodbye

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version