A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Daya

Don't Call - переклад пісні

Альбом: Don't Call (Single) • 2024 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Don’t Call
Не дзвони


Don't call me when the party's over
Не дзвони мені, коли вечірка закінчиться.
Supposed to leave alone
Я мала би піти сама.
Been tryna let you go, baby
Я намагалася відпустити тебе, любий.


Staring at the ceiling
Витріщаючись на стелю,
Think if I look long enough
Я думаю: якщо дивитимусь достатньо довго,
I'll get back everything I lost
То поверну все, що втратила,
And go back to the way it was
І все стане як раніше.
And every other weekend
І кожні вихідні
I think about the two of us
Я думаю про нас двох,
And wonder if you found someone
Гадаючи, чи знайшов ти когось.


Now I'm here in your arms, it's just like the start
Наразі я тут, в твоїх обіймах, все як на початку.
I don't get too far 'til I'm coming back for more
Я не зайду далеко, поки не повернуся за чимось більшим.
I'm coming back for more
Я повернуся за чимось більшим.
Keep learning, you know I try to let go
Продовжую вчитися, ти ж знаєш, я намагаюся відпустити.
It's hard to deny it doesn't feel right anymore
Важко заперечувати, що все це більше не виглядає нормальним,
Doesn't feel right anymore
Більше не виглядає нормальним.


Don't call me when the party's over
Не дзвони мені, коли вечірка закінчиться.
Supposed to leave alone
Я мала би піти сама.
Been tryna let you go, baby, ooh
Я намагалася відпустити тебе, любий.
Don't call me when the party's over
Не дзвони мені, коли вечірка закінчиться.
Don't you have a girl?
Хіба в тебе немає дівчини?
Can't say no when you always remind me
Не можу відмовити, коли ти завжди нагадуєш мені про це
Right when I miss you the most
Саме тоді, коли я сумую за тобою найбільше,
The most
Найбільше.


Looking for something that
Шукаю щось, що
Can take my mind off of you
Допоможе відволіктися від тебе.
Something that'll cut me lose
Щось, що допоможе мені забутися
After everything that we've been through, babe
Після всього, через що ми пройшли, милий.
It's hard to find a way out
Важко знайти вихід,
That doesn't lead straight to you
Який не веде прямо до тебе.
I can't get away from you
Я не можу піти від тебе.


Now I'm here in your arms, it's just like the start
Наразі я тут, в твоїх обіймах, все як на початку.
I don't get too far 'til I'm coming back for more
Я не зайду далеко, поки не повернуся за чимось більшим.
I'm coming back for more (Oh, yeah)
Я повернуся за чимось більшим (О, так)
Keep learning, you know I try to let go
Продовжую вчитися, ти ж знаєш, я намагаюся відпустити.
It's hard to deny it doesn't feel right anymore
Важко заперечувати, що все це більше не виглядає нормальним,
Doesn't feel right anymore
Більше не виглядає нормальним.


Don't call me when the party's over
Не дзвони мені, коли вечірка закінчиться.
Supposed to leave alone
Я мала би піти сама.
Been tryna let you go, baby, ooh
Я намагалася відпустити тебе, любий.
Don't call me when the party's over
Не дзвони мені, коли вечірка закінчиться.
Don't you have a girl?
Хіба в тебе немає дівчини?
Can't say no when you always remind me
Не можу відмовити, коли ти завжди нагадуєш мені про це
Right when I miss you the most
Саме тоді, коли я сумую за тобою найбільше.

Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Shadows Supwel
At Last Etta James
Sleeping on the Blacktop Colter Wall
Short Change Hero The Heavy
New Heart Crash Adams

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Crash Adams - New Heart
Black Sabbath - Paranoid
Imagine Dragons - Believer
Adele - Lovesong
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Lana Del Rey - Summertime Sadness
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Dream
Imagine Dragons - Wake Up

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version