A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Five Finger Death Punch

Anywhere But Here (featuring Maria Brink) - переклад пісні

Альбом: The Wrong Side of Heaven and the Righteous Side of Hell, Volume 1 • 2013 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Some say a storm is coming
Дехто каже, що насувається буря,
Some say the end is near
Хтось каже, що кінець близько,
Some think it's all so hazy
Деякі думають, що все так туманно…
I think it's all so clear
Я думаю, що все настільки ясно.


If it all ends tomorrow
Якщо все це закінчиться завтра,
If it all disappears
Якщо це все зникне,
Where do you think you're going?
Як думаєш, де ти опинишся?
Anywhere else but here
Будь-де, але не тут.


I don't claim to have the reasons
Я не стверджую, що є причини,
All I know is...
Я тільки знаю, що...


If the world stopped spinning tomorrow
Якби світ завтра перестав обертатись,
I'd never shed a tear
Я б не пролив ні сльози.
I'd rather be anywhere, anywhere
Я волів би бути де завгодно, де завгодно,
Anywhere but here
Де завгодно, але не тут.


Some say they have the answers
Дехто каже, що у них є відповіді,
Some say they know the truth
Хтось каже, що знає правду,
Some people live in question
Деякі люди живуть у сумнівах,
Some people have no clue
А дехто губиться у здогадках.


If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
If there was just today
Якщо б було тільки «сьогодні»,
Would you make different choices
Зробив би ти інший вибір,
Or would you stay the same?
Або залишився б таким самим?


I don't claim to have the reasons
Я не стверджую, що є причини,
All I know is…
Я тільки знаю, що...


If the world stopped spinning tomorrow
Якби світ завтра перестав обертатись,
I'd never shed a tear
Я б не пролив ні сльози.
I'd rather be anywhere, anywhere
Я волів би бути де завгодно, де завгодно,
Anywhere but here
Де завгодно, але не тут.


(Here)
(Тут)
If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
(Anywhere but here)
(Де завгодно, але не тут)
If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
(Anywhere but here)
(Де завгодно, але не тут)
If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
(Anywhere but here)
(Де завгодно, але не тут)
Would you stay
Залишився б ти
The same?
Таким самим?


If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
If there was no tomorrow
Якби «завтра» не існувало,
Would you stay
Залишився б ти
(Would you stay)
(Залишився б ти)
The same?
Таким самим?


If the world stopped spinning tomorrow
Якби світ завтра перестав обертатись,
I'd never shed a tear
Я б не пролив ні сльози.
I'd rather be anywhere, anywhere
Я волів би бути де завгодно, де завгодно,
Anywhere...
Де завгодно…


If the world stopped spinning tomorrow
Якби світ завтра перестав обертатись,
I'd never shed a tear
Я б не пролив ні сльози.
I'd rather be anywhere, anywhere
Я волів би бути де завгодно, де завгодно,
Anywhere but here
Де завгодно, але не тут.



Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
Shadows Supwel
At Last Etta James
Sleeping on the Blacktop Colter Wall
Short Change Hero The Heavy
New Heart Crash Adams

« Wrong Side of Heaven The Wrong Side of Heaven and the Righteous Side of Hell, Volume 1 Пісні
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Crash Adams - New Heart
Black Sabbath - Paranoid
Imagine Dragons - Believer
Adele - Lovesong
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Lana Del Rey - Summertime Sadness
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Dream
Imagine Dragons - Wake Up

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version