A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Pink

Stupid Girls - переклад пісні

Альбом: I'm Not Dead • 2006 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Stupid girl, stupid girls, stupid girls
Дурні дівчата, дурні дівчата, дурні дівчата.
Maybe if I act like that,
Може, якщо я буду так поводитися,
That guy will call me back
Цей хлопець мені передзвонить.
Porno Paparazzi girl,
Дівчина, що світить своїми принадами перед папараці -
I don’t wanna be a stupid girl
Я не хочу бути однією з них!
 
Go to Fred Segal, you’ll find them there
Сходіть в бутіки Fred Segal, вони будуть там,
Laughing loud so all the little people stare
сміґтимуться так голосно, що на них обертаються навіть діти,
Looking for a daddy to pay for the champagne
Шукаючі папіка, щоб той заплатив за шампанське
(Drop a name)
(Підкажіть марку)
What happened to the dreams of a girl president
Що стало з мріями дівчинки-президента?
She’s dancing in the video next to 50 Cent
На відео вона танцює поряд з 50 Cent.
They travel in packs of two or three
Вони пересуваються групками по 2-3 людини
With their itsy bitsy doggies
Зі своїми крихітними собачками,
and their teeny-weeny tees
Виряджені в тісні топіки.
Where, oh where, have the smart people gone?
Куди, куди поділися всі розумні люди?
Oh where, oh where could they be?
Де ж тепер їх знайти?
 
Baby if I act like that,
Може, якщо я буду так поводитися,
that guy will call me back
Цей хлопець мені передзвонить.
Porno Paparazzi girl,
Дівчина, що світить своїми принадами перед папараці -
I don’t wanna be a stupid girl
Я не хочу бути однією з них!
Baby if I act like that,
Якби я вела себе так ...
flipping my blonde hair (back)
Трясла б своїми світлими локонами
Push up my bra like that,
І ось так підіймала груди в ліфчику ...
I don’t wanna be a stupid girl
Я не хочу бути однією з дурних дівчат.
 
(Break it down now)
(Досить вже).
Disease’s growing, it’s epidemic
Хвороба поширюється, це вже епідемія.
I’m scared that there ain’t a cure
Я боюся, що це невиліковно.
The world believes it and I’m going crazy
Світ вірить в це, а я божеволію.
I cannot take any more
Я більше не можу виносити це.
I’m so glad that I’ll never fit in
Я так рада, що ніколи не впишуся в їхнє коло,
That will never be me
Я ніколи не стану такою.
Outcasts and girls with ambition
Не така як всі інші і дівчатка з амбіціями -
That’s what I wanna see (c’mon)
Ось що я хочу побачити!
Disasters all around
Всюди катаклізми,
World despaired
Світ у розпачі.
Your only concern
А все, що вас турбує -
Will it fuck up my hair
"Не зіпсує це мою зачіску?"
 
Baby if I act like that,
Може, якщо я буду так поводитися,
that guy will call me back
Цей хлопець мені передзвонить.
Porno Paparazzi girl,
Дівчина, що світить своїми принадами перед папараці -
I don’t wanna be a stupid girl
Я не хочу бути однією з них!
Baby if I act like that,
Якби я вела себе так ...
flipping my blonde hair
Трясла б своїми світлими локонами
Push up my bra like that,
І ось так підіймала груди в ліфчику ...
I don’t wanna be a stupid girl
Я не хочу бути однією з дурних дівчат.
 
(Do ya think? Do ya think? Do ya think?)
Ти вважаєш? Ти так вважаєш?
(I like this, like this, like this)
А мені подобається так, ось так ...
Pretty will you fuck me girl,
"Красуне, підемо тр * хнемся!
Silly I’m so lucky girl
Дурненька, мені так пощастило! "
Pull my head and suck it girl, stupid girl!
Пересмикни і відсмокчи, тупа дівка.
Pretty would you fuck me girl,
"Красуне, підемо тр * хнемся!
Silly I’m so lucky girl
Дурненька, мені так пощастило! "
Pull my head and suck it girl, stupid girl!
Пересмикни і відсмокчи, тупа дівка.
 
Baby if I act like that,
Якби я вела себе так ...
flipping my blonde hair back
Трясла б своїми світлими локонами
Push up my bra like that,
І ось так підіймала груди в ліфчику ...
stupid girl!
Я була б дурним дівчиськом!
 
Baby if I act like that,
Може, якщо я буду так поводитися,
that guy will call me back
Цей хлопець мені передзвонить.
Porno Paparazzi girl,
Дівчина, що світить своїми принадами перед папараці -
I don’t wanna be a stupid girl
Я не хочу бути однією з них!
Baby if I act like that,
Якби я вела себе так ...
flipping my blonde hair back
Трясла б своїми світлими локонами
Push up my bra like that,
І ось так підіймала груди в ліфчику ...
I don’t wanna be a stupid girl
Я не хочу бути однією з дурних дівчат.
 
Oh my god you guys,
О, Боже, хлопці,
I totally had more that 300 calories
У загальній складності я спожила 300 калорій.
That was so not sexy, no
Це було так собі.
Good one, can I borrow that?
Хороший мій, можна я позичу це?

Автор публікації: Павло Підпільний

Інші переклади

Пісня Виконавець
Shadows Supwel
At Last Etta James
Sleeping on the Blacktop Colter Wall
Short Change Hero The Heavy
New Heart Crash Adams

I'm Not Dead Пісні Who Knew »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Crash Adams - New Heart
Black Sabbath - Paranoid
Imagine Dragons - Believer
Adele - Lovesong
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Lana Del Rey - Summertime Sadness
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Dream
Imagine Dragons - Wake Up

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version