A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Sevdaliza Pabllo Vittar & Yseult

Alibi - переклад пісні

Альбом: Alibi • 2024 року

Текст пісні і переклад на українську мову

[Intro: Pabllo Vittar]
[Вступ: Пабло Віттар].
No meu amor sempre tem dor
У моєму коханні завжди є біль
Tudo pelo meu prazer
Все заради мого задоволення


[Verse 1: Sevdaliza]
[Куплет 1: Севдаліза]
Can you remember when the last time was
Чи можеш згадати, коли востаннє
You felt safe in the dark?
Ти почувалася в безпеці у темряві?
This world was never meant for a woman's heart
Цей світ ніколи не був призначений для серця жінки
But still, you rise through it all
Але ти все одно підіймаєшся через все це


[Pre-Chorus: Sevdaliza]
[Приспів: Севдаліза]
When I'm out of breath, she's my vitals (Ooh-ooh)
Коли я без дихання, вона моя життєва сила (Oy-oy)
When I need to rev, she's my ride-or-die¹
Коли мені потрібна підтримка, вона моя вірна подруга
When I'm out of faith, she's my idol
Коли я втрачаю віру, вона моя ікона
I just killed a man, she's my alibi
Я щойно вбила чоловіка, вона моє алібі


[Chorus: Sevdaliza]
[Приспів: Севдаліза]
Rosa, qué linda eres (Alibi)²
Роза, яка ж ти гарна (Алібі)
Rosa, qué linda eres tú (Alibi)
Роза, яка ж ти гарна (Алібі)
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, яка ж ти гарна (Алібі)
Rosa, qué linda eres
Роза, яка ж ти гарна


[Verse 2: Yseult]
[Куплет 2: Ізо]
Tout est nasty
Все настільки жахливо
(Quе des) Que des mélo mélo dans ma têtе [3x]
(Тільки) Тільки мелодії мелодії в моїй голові [3x]
My baby, doudou³
Мій милий, коханий
Bisous dans le cou⁴
Поцілунки в шию
Sur mon corps tu donneras tout, tout
Моєму тілу ти віддаси все, все
Do you want it, do you want it too?
Ти хочеш цього, ти теж цього хочеш?


[Pre-Chorus: Yseult & Sevdaliza]
[Приспів: Ізо і Севдаліза]
Ton corps sera mon été (Ahh)
Твоє тіло буде моїм літом (Ахх)
J'ai mis ton cœur de côté
Я поклала твоє серце осторонь
Fini le temps des poètes
Час поетів закінчився
Je les hais comme je les aime
Я ненавиджу їх так само, як і люблю
Quand je tue un homme, c'est mon alibi
Коли я вбиваю чоловіка, це моє алібі


[Chorus: Sevdaliza]
[Приспів: Севдаліза]
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, яка ж ти гарна (Алібі)
Rosa, qué linda eres tú (Alibi)
Роза, яка ж ти гарна (Алібі)
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, яка ж ти гарна (Алібі)
Rosa, qué linda eres
Роза, яка ж ти гарна


[Bridge: Pabllo Vittar]
[Перехід: Пабло Віттар]
Muito prazer em conhecer
Приємно познайомитися.
O causador de todo o teu sofrer
Причина всіх твоїх страждань
E eu vim de longe só pra te dizer
І я пройшла довгий шлях, щоб сказати тобі.
Tu é o meu malquerer⁵
Що ти моя спокута.
No meu amor sempre tem dor
У моєму коханні завжди є біль.
Ela é o meu álibi
Вона моє алібі.


[Chorus: Sevdaliza]
[Приспів: Севдаліза]
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, яка ж ти гарна (Алібі)
Rosa, qué linda eres tú (Alibi)
Роза, яка ж ти гарна (Алібі)
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, яка ж ти гарна (Алібі)
Rosa, qué linda eres tú (I just killed a man, she's my alibi)
Роза, яка ж ти гарна (Я щойно вбила чоловіка, вона моє алібі)
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, яка ж ти гарна (Алібі)
Rosa, qué linda eres tú (Alibi)
Роза, яка ж ти гарна (Алібі)
Rosa, qué linda eres (Alibi)
Роза, яка ж ти гарна (Алібі)
Rosa, qué linda eres tú
Роза, яка ж ти гарна

Примітки:

¹ "Ride-or-die": Вираз, що означає вірного друга або партнера, який залишатиметься поруч у будь-якій ситуації.

² "Alibi" (алібі): Це слово означає доказ того, що особа не була на місці злочину, коли він стався. У контексті пісні це означає захист або підтримку, яку головна героїня відчуває від іншої жінки.

³ "Doudou": Французьке слово, яке можна перекласти як "коханий" або "солодкий".

⁴ "Bisous dans le cou": Французьке вираз, який означає "поцілунки в шию".

⁵ "Malquerer": Португальське слово, що означає когось, хто приносить біль, незважаючи на любов або прив'язаність до нього.


Автор публікації: Raga

Інші переклади

Пісня Виконавець
At Last Etta James
Sleeping on the Blacktop Colter Wall
Short Change Hero The Heavy
New Heart Crash Adams
Wanna Be Known Sia

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Crash Adams - New Heart
Adele - Lovesong
Imagine Dragons - Believer
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Demons
Carla Morrison - Disfruto
Imagine Dragons - Wake Up
Imagine Dragons - Dream
Black Sabbath - Paranoid

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version