A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Anastacia

Sick and Tired - переклад пісні

Альбом: Anastacia • 2004 року

Текст пісні і переклад на українську мову

My Love is on the line, my love is on the line
Моя любов поставлена ​​на карту, моя любов поставлена ​​на карту,
2x[Dil La Liya Be-parvah dey naal]
2 рази [Dil La Liya Be-parvah dey naal]
My Love is on the line, my love is on the line
Моя любов поставлена ​​на карту, моя любов поставлена ​​на карту.
 
A little late for all the things you didn’t say
Занадто пізно говорити те, що ти не сказав раніше.
I’m not sad for you
Я засмучена не через тебе.
But I’m sad for all the time I had to waste
Просто мені шкода даремно витрачений час,
’Cause I learned the truth
Адже я дізналася правду занадто пізно.
Your heart is in a place I no longer want to be
Твоє серце там, де мені більше не хочеться бути.
I knew there’d come a day I’d set you free ’cause
Я знала, що одного разу прийде той день, коли я звільню тебе, адже
I’m sick and tired of always being sick and tired
Я сита по горло, я сита по горло тобою.
 
2x[Dil La Liya Be-parvah dey naal]
2 рази [Dil La Liya Be-parvah dey naal]
 
Your love is unfair
Твоя любов несправедлива.
You live in a world where you didn’t listen
Ти живеш у своєму світі, де не чуєш
And you didn’t care
І ігноруєш мене.
So I’m floating, I’m floating on air
Тому я відпливаю, відпливаю по повітрю.
4x[Dil La Liya Be-parvah dey naal]
4 рази [Dil La Liya Be-parvah dey naal]
(I am on air)
(По повітрю).
 
No warning of such a sad song
Мене не попереджали про те, що це може бути настільки
Of broken hearts
Сумна пісня про розбиті серця.
My dreams of fairy tales and fantasies
Мої дівочі мрії про казкову любові
were torn apart ohhh
Були безжалісно розвіяні.
I lost my peace of mind somewhere along the way
Я втратила спокій десь посередині цього шляху.
I knew there’d come a time you’d hear me say
Я знала, що прийде той час, коли я скажу тобі:
I’m sick and tired of always being sick and tired
«Я сита по горло, я сита по горло тобою».
 
2x[Dil La Liya Be-parvah dey naal]
2 рази [Dil La Liya Be-parvah dey naal]
 
Your love is unfair
Твоя любов несправедлива.
You live in a world where you didn’t listen
Ти живеш у своєму світі, де не чуєш
And you didn’t care
І ігноруєш мене.
So I’m floating, I’m floating on air
Тому я відпливаю, відпливаю по повітрю.
 
My Love is on the line, my love is on the line
Моя любов поставлена ​​на карту, моя любов поставлена ​​на карту,
 
2x[Dil La Liya Be-parvah dey naal]
2 рази [Dil La Liya Be-parvah dey naal]
 
My Love is on the line, my love...
Моя любов поставлена ​​на карту, моя любов ...
 
Your love is unfair
Твоя любов несправедлива.
You live in a world where you didn’t listen
Ти живеш у своєму світі, де не чуєш
And you didn’t care
І ігноруєш мене.
So I’m floating, I’m floating on air
Тому я відпливаю, відпливаю по повітрю.
 
Your love isn’t fair
Твоя любов несправедлива.
You live in a world where you didn’t listen
Ти живеш у своєму світі, де не чуєш
And you didn’t care
І ігноруєш мене.
So I’m floating, I’m floating on air
Тому я відпливаю, відпливаю по повітрю.

Автор публікації: Свєта

Інші переклади

Пісня Виконавець
Man Of The Year Lorde
Rock That Body The Black Eyed Peas
Oh My God Adele
Milk-Choc Kazaky
back to friends Sombr

« Left Outside Alone Anastacia Пісні Heavy on My Heart »
Топ 10 перекладів
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Alex Warren - Ordinary
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Imagine Dragons - Believer
Adele - Hometown Glory
The Cranberries - Zombie
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Lady Gaga - Die With A Smile
Max Barskih - Stomach Butterflies
Chezile - Beanie

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version