A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Anastacia

Left Outside Alone - переклад пісні

Альбом: Anastacia • 2004 року

Текст пісні і переклад на українську мову

All my life I’ve been waiting
Все життя я чекала,
For you to bring a fairytale my way
Коли ж ти нарешті зробиш моє життя казкою ...
Been living in a fantasy without meaning
Я жила безглуздими фантазіями,
It’s not okay I don’t feel safe.
Але це було неправильно ...
 
Left broken empty in despair
Ти залишив мене у відчаї ...
Wanna breath can’t find air
Я хочу дихати, але не вистачає повітря.
Thought you were sent from up above
Я думала, що ти був посланий мені згори,
But you and me never had love
Але за весь цей час між нами любові не було ...
So much more I have to say
Мені ще багато чого треба розповісти
Help me find a way.
Так допоможи ж мені в цьому ...
 
And I wonder if you know
І все ж мені цікаво, чи знаєш ти,
How it really feels
Яке це насправді,
To be left outside alone
Коли тебе залишають на самоті,
When it’s cold out here
І коли навколо холод ...
Well maybe you should know
Може, ти теж знаєш,
Just how it feels
Яке це відчути,
To be left outside alone,
Що тебе залишили на самоті,
To be left outside alone.
Залишили на самоті ...
 
All my life I’ve been waiting
Все життя я чекала,
For you to bring a fairytale my way
Коли ж ти нарешті зробиш моє життя казкою ...
Been living in a fantasy without meaning
Я жила безглуздими фантазіями,
It’s not okay I don’t feel safe.
Але це було неправильно ...
I need to pray.
Я змушена молитися ...
 
Why do you play me like a game?
Чому ти поводишся зі мною, як з іграшкою?
Always someone else to blame
Хто-небудь завжди звинувачує того,
Careless, helpless little man
Хто слабший за нього і безпомічніший ...
Someday you might understand
З часом ти сам все зрозумієш.
There’s not much more to say
Мені більше нічого сказати.
But I hope you find a way.
Але я сподіваюся, що ти знайдеш вірний шлях ...
 
Still I wonder if you know
І все ж мені цікаво, чи знаєш ти,
How it really feels
Яке це насправді,
To be left outside alone
Коли тебе залишають на самоті,
When it’s cold out here
І коли навколо холод ...
Well maybe you should know
Може, ти теж знаєш,
Just how it feels
Яке це відчути,
To be left outside alone,
Що тебе залишили на самоті,
To be left outside alone.
Залишили на самоті ...
 
All my life I’ve been waiting
Все життя я чекала,
For you to bring a fairytale my way
Коли ж ти нарешті зробиш моє життя казкою ...
Been living in a fantasy without meaning
Я жила безглуздими фантазіями,
It’s not okay I don’t feel safe.
Але це було неправильно ...
I need to pray.
Я змушена молитися ...
 
And I wonder if you know
І все ж мені цікаво, чи знаєш ти,
How it really feels
Яке це насправді,
To be left outside alone
Коли тебе залишають на самоті,
When it’s cold out here
І коли навколо холод ...
Well maybe you should know
Може, ти теж знаєш,
Just how it feels
Яке це відчути,
To be left outside alone,
Що тебе залишили на самоті,
To be left outside alone.
Залишили на самоті ...
 
All my life I’ve been waiting
Все життя я чекала,
For you to bring a fairytale my way
Коли ж ти нарешті зробиш моє життя казкою ...
Been living in a fantasy without meaning
Я жила безглуздими фантазіями,
It’s not okay I don’t feel safe.
Але це було неправильно ...
I need to pray.
Я змушена молитися ...

Автор публікації: Свєта

Інші переклади

Пісня Виконавець
Short Change Hero The Heavy
New Heart Crash Adams
Wanna Be Known Sia
Young and Beautiful Lana Del Rey
In This Shirt The Irrepressibles

Anastacia Пісні Sick and Tired »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Imagine Dragons - Believer
Imagine Dragons - Bad Liar
Black Sabbath - Paranoid
Imagine Dragons - Wake Up
Fantomel - Dame Un Grrr
Imagine Dragons - Thunder
Adele - Lovesong
Lana Del Rey - Summertime Sadness
Eminem - Mockingbird

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version