A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Anastacia

Welcome to My Truth - переклад пісні

Альбом: Anastacia • 2004 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Sentimental days
Сентиментальні дні,
In a misty clouded haze
Оповиті непроникним серпанком
Of a memory that now feels untrue
Спогадів, які тепер здаються неправдою.
I used to feel disguised
Раніше я носила маску,
Now I leave the mask behind
Але вирішила залишити обман в минулому:
Painting pictures that aren’t so blue
Тепер я дивлюся на минуле вже не в таких райдужних тонах,
The pages I’ve turned are the lessons I’ve learned
А перевернуті сторінки життя вважаю уроками згори.
 
Somebody bring up the lights I want you to see
Хто-небудь, ввімкніть світло! Я хочу, щоб ти побачив, що
(Don’t You Feel Sorry For Me)
(Невже ти не відчуваєш до мене жалість?)
My life turned around
Моє життя перевернулося,
But I’m still living my dreams
Хоча я як і раніше живу мріями.
(Yes it’s true I’ve been)
(Так, так було і раніше.)
I’ve been through it all
Я пройшла через все це,
Hit about a million walls
Набила чимало гуль.
Welcome to my truth.. I still love
Ось моя правда: я все ще люблю! ...
Welcome to my truth.. I still love
Ось моя правда: я все ще люблю! ...
 
Tangled in a web
Заплутавшись, наче в павутинні,
With a pain hard to forget
Я випробувала біль, про який навряд чи забуду.
That was a time that I’ve now put to rest
Але цей час я віддала забуттю,
Oh, the pages I’ve turned are the lessons I’ve learned
Адже перевернуті сторінки життя - це уроки згори.
 
Somebody bring up the lights I want you to see
Хто-небудь, ввімкніть світло! Я хочу, щоб ти побачив, що
(Don’t You Feel Sorry For Me)
(Невже ти не відчуваєш до мене жалість?)
My life turned around
Моє життя перевернулося,
But I’m still living my dreams
Хоча я як і раніше живу мріями.
(Yes it’s true I’ve been)
(Так, так було і раніше.)
I’ve been through it all
Я пройшла через все це,
Hit about a million walls
Набила чимало гуль.
Welcome to my truth.. I still love
Ось моя правда: я все ще люблю! ...
Welcome to my truth.. I still love
Ось моя правда: я все ще люблю! ...
 
Sentimental days
Сентиментальні дні,
In a mist of clouded haze
Оповиті непроникним серпанком
Of a memory that now feels untrue
Спогадів, які тепер здаються неправдою.
 
Somebody bring up the lights I want you to see
Хто-небудь, ввімкніть світло! Я хочу, щоб ти побачив, що
(Don’t You Feel Sorry For Me)
(Невже ти не відчуваєш до мене жалість?)
My life turned around
Моє життя перевернулося,
But I’m still living my dreams
Хоча я як і раніше живу мріями.
(Yes it’s true I’ve been)
(Так, так було і раніше.)
I’ve been through it all
Я пройшла через все це,
Hit about a million walls
Набила чимало гуль.
Welcome to my truth.. I still love
Ось моя правда: я все ще люблю! ...
Welcome to my truth.. I still lovе
Ось моя правда: я все ще люблю! ...

Автор публікації: Свєта

Інші переклади

Пісня Виконавець
Man Of The Year Lorde
Rock That Body The Black Eyed Peas
Oh My God Adele
Milk-Choc Kazaky
back to friends Sombr

« Heavy on My Heart Anastacia Пісні
Топ 10 перекладів
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Alex Warren - Ordinary
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Imagine Dragons - Believer
Adele - Hometown Glory
The Cranberries - Zombie
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Lady Gaga - Die With A Smile
Max Barskih - Stomach Butterflies
Chezile - Beanie

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version