A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Anastacia

Welcome to My Truth - переклад пісні

Альбом: Anastacia • 2004 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Sentimental days
Сентиментальні дні,
In a misty clouded haze
Оповиті непроникним серпанком
Of a memory that now feels untrue
Спогадів, які тепер здаються неправдою.
I used to feel disguised
Раніше я носила маску,
Now I leave the mask behind
Але вирішила залишити обман в минулому:
Painting pictures that aren’t so blue
Тепер я дивлюся на минуле вже не в таких райдужних тонах,
The pages I’ve turned are the lessons I’ve learned
А перевернуті сторінки життя вважаю уроками згори.
 
Somebody bring up the lights I want you to see
Хто-небудь, ввімкніть світло! Я хочу, щоб ти побачив, що
(Don’t You Feel Sorry For Me)
(Невже ти не відчуваєш до мене жалість?)
My life turned around
Моє життя перевернулося,
But I’m still living my dreams
Хоча я як і раніше живу мріями.
(Yes it’s true I’ve been)
(Так, так було і раніше.)
I’ve been through it all
Я пройшла через все це,
Hit about a million walls
Набила чимало гуль.
Welcome to my truth.. I still love
Ось моя правда: я все ще люблю! ...
Welcome to my truth.. I still love
Ось моя правда: я все ще люблю! ...
 
Tangled in a web
Заплутавшись, наче в павутинні,
With a pain hard to forget
Я випробувала біль, про який навряд чи забуду.
That was a time that I’ve now put to rest
Але цей час я віддала забуттю,
Oh, the pages I’ve turned are the lessons I’ve learned
Адже перевернуті сторінки життя - це уроки згори.
 
Somebody bring up the lights I want you to see
Хто-небудь, ввімкніть світло! Я хочу, щоб ти побачив, що
(Don’t You Feel Sorry For Me)
(Невже ти не відчуваєш до мене жалість?)
My life turned around
Моє життя перевернулося,
But I’m still living my dreams
Хоча я як і раніше живу мріями.
(Yes it’s true I’ve been)
(Так, так було і раніше.)
I’ve been through it all
Я пройшла через все це,
Hit about a million walls
Набила чимало гуль.
Welcome to my truth.. I still love
Ось моя правда: я все ще люблю! ...
Welcome to my truth.. I still love
Ось моя правда: я все ще люблю! ...
 
Sentimental days
Сентиментальні дні,
In a mist of clouded haze
Оповиті непроникним серпанком
Of a memory that now feels untrue
Спогадів, які тепер здаються неправдою.
 
Somebody bring up the lights I want you to see
Хто-небудь, ввімкніть світло! Я хочу, щоб ти побачив, що
(Don’t You Feel Sorry For Me)
(Невже ти не відчуваєш до мене жалість?)
My life turned around
Моє життя перевернулося,
But I’m still living my dreams
Хоча я як і раніше живу мріями.
(Yes it’s true I’ve been)
(Так, так було і раніше.)
I’ve been through it all
Я пройшла через все це,
Hit about a million walls
Набила чимало гуль.
Welcome to my truth.. I still love
Ось моя правда: я все ще люблю! ...
Welcome to my truth.. I still lovе
Ось моя правда: я все ще люблю! ...

Автор публікації: Свєта

Інші переклади

Пісня Виконавець
Family Affair Mary J. Blige
See You On The Other Side Ozzy Osbourne
Matadora DJ Asul
Die On This Hill Sienna Spiro
(I Just) Died In Your Arms Cutting Crew

« Heavy on My Heart Anastacia Пісні
Топ 10 перекладів
DJ Asul - Matadora
Stromae - Papaoutai
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Justefunk Funk - Where my heart still lives
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me
Alex Warren - Ordinary
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)
Djo - End of beginning
Eminem - Mockingbird

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії