A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Please wrap your drunken arms around me Будь-ласка, заключи мене в свої п’янкі обійми And I'll let you call me yours tonight І я дозволю тобі називати мене своєю цієї ночі, ‘Cause lali broke it's just what I'll need Тому що мені всього лише необхідно підкоритись. And if you give me what I want І якщо ти даси мені те, чого я хочу, Then I'll give you what you like Тоді я віддам те, що тобі подобається. Please tell me I'm your one and only Будь-ласка, скажи мені що я і тільки я твоя єдина, Or lie and say at least tonight Або збреши і скажи це хоча б цієї ночі. I've got a brand new cure for lonely В мене є власні ліки від самотності. And if you give me what I want І якщо ти даси мені те, чого я хочу, Then I'll give you what you like Тоді я віддам те, що тобі подобається. When you turn off the lights Коли ти вимикаєш світло – I get stars in my eyes Вогники запалюються в моїх очах. Is this love? Чи це кохання? Maybe someday Можливо, коли-небудь… So don't turn on the lights Тож не вмикай світло, I'll give you what you like Я віддам те, що тобі подобається. Emotions aren't that hard to borrow Не так вже й важко зімітувати емоції, When love's the word you never learned Коли «кохання» – це слово, яке ти ніколи не засвоїш. And in a room of empty bottles І, в кімнаті повній порожніх пляшок, If you don't give me what I want Якщо ти не даси мені те, чого я хочу, Then you'll get what you deserve Тоді ти отримаєш те, чого й заслуговуєш. When you turn off the lights Коли ти вимикаєш світло – I get stars in my eyes Вогники запалюються в моїх очах. Is this love? Чи це кохання? Maybe someday Можливо, коли-небудь… I've got this scene in my head Я уявляла цю мить I'm not sure how it ends Не знаючи, як вона закінчиться. Is it love? Чи це кохання? Maybe one day Можливо, коли-небудь… So don't turn on the lights Тож не вмикай світло, I'll give you what you like Я віддам те, що тобі подобається. I'll give you one last chance to hold me Я дам тобі ще одну, останню можливість втримати мене, If you give me one last cigarette Якщо ти даси мені останню сигарету. But now it's early in the morning Та зараз, коли вже настає ранок, Now that I gave you what you want Тепер, коли я віддала тобі те, чого ти хочеш, All I want is to forget Все, чого я хочу – забути. When you turn off the lights Коли ти вимикаєш світло – I get stars in my eyes Вогники запалюються в моїх очах. Is this love? Чи це кохання? Maybe someday Можливо, коли-небудь… I've got this scene in my head Я уявляла цю мить I'm not sure how it ends Не знаючи, як вона закінчиться. Is it love? Чи це кохання? Maybe one day Можливо, коли-небудь… So don't turn on the lights Тож не вмикай світло, I'll give you what you like Я віддам те, що тобі подобається. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« Let Me Go (feat. Chad Kroeger) | Avril Lavigne Пісні |