A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Mon chevalier Мій лицар Il est si beau et si fragile Він такий гарний і такий крихкий Sous son armure de pluie Під своєю дощовою бронею, Qui se brise sous mes remarques Яка ламається під моїми зауваженнями. Quand je me moque de lui Коли я з нього сміюся, Son avis change comme le temps passe Його думка змінюється з часом. Il est préssé Він поспішає. Mon Chevalier Мій лицар. Il n'aime pas trop son travail Йому не дуже подобається його робота. Il dit qu'on le prend pour un idiot Каже, що його тримають за дурня Qu'a chaque fois que le reveil sonne Щоразу, коли спрацьовує будильник. Il voudrait changer de tempo Він хотів би змінити темп, Mais il est trop tard Але вже запізно. Il est déjà dans le metro Він вже в метро. Mon chevalier Мій лицар. Mon chevalier de pacotille Мій лицар у сяючих обладунках. Mon petit scélérat Мій маленький негідник, Qui se voit beau dans le regard des filles Який бачить себе красивим в очах дівчат, Mais ne me regarde pas Але не дивиться на мене. Mon chevalier parti en guerre contre des moulins à vents Мій лицар, що воює з вітряками. Don Quichotte est trentenaire Дон Кіхоту тридцять років, Mais il est encore un enfant mon chevalier x4 Але він все ще дитина, мій лицар х4 Il n'aime pas trop lire de livre mais il aime bien Michel Houellebecq* Він не дуже багато читає, але любить Мішеля Уельбека. Il n'aime pas le cinema français, préfère le porno sur internet Він не любить французьке кіно, віддає перевагу порно в Інтернеті. Quand on fait l'amour il éteint la lumière Коли ми кохаємося, він вимикає світло. Mon chevalier Мій лицар. Il me dit qu'à trente ans il se sent encore jeune Він каже мені, що в тридцять років він все ще відчуває себе молодим; Que pour avoir un enfant ce n'est peu etre pas l'heure Що, можливо, це не найкращий час, щоб мати дитину. Je lui demande si il m'aime Я запитала його, чи він мене кохає, Il veut pas s'engager Він не хоче брати на себе зобов'язання. Mon chevalier Мій лицар. Mon chevalier de pacotille Мій лицар у сяючих обладунках. Mon petit scélérat Мій маленький негідник, Qui se voit beau dans le regard des filles Який бачить себе красивим в очах дівчат, Mais ne me regarde pas Але не дивиться на мене. Mon chevalier parti en guerre contre des moulins à vents Мій лицар, що воює з вітряками. Don Quichotte est trentenaire Дон Кіхоту тридцять років, Mais il est encore un enfant mon chevalier x4 Але він все ще дитина, мій лицар х4 Примітки: * Мішель Уельбек – французький прозаїк, поет, співак, сценарист, кінорежисер. Один із найбільш читаних у світі французьких авторів. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
5 Пісні | Si tu es un homme » |