A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Alex Warren

Carry You Home - переклад пісні

Альбом: You'll Be Alright, Kid (Chapter 1) • 2024 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Oh, I hope you know I will carry you home
О, я сподіваюся, ти знаєш, що я понесу тебе додому,
Whether it's tonight or 55 years down the road
Чи це буде сьогодні вночі, чи через 55 років.
Oh, I know there's so many ways that this could go
О, я знаю, є безліч шляхів, як усе може скластися,
Don't want you to wonder, darling, I need you to know
Але не хочу, щоб ти сумнівалася, дорогенька, ти маєш це знати.


We were talking to the sunset
Ми говорили до заходу сонця,
Throwing dreams against the wall (oh, oh, oh)
Пускали мрії, наче стріли, у стіну (о, о, о).
I know none of them have stuck yet
Я знаю, жодна з них поки не влучила,
But I bet it on you, honey, oh, I would risk it all
Але я ставлю на тебе, моя солодка, о, я б ризикнув усім.


These days, these nights, are changing
Ці дні, ці ночі змінюються.
Mama, my mind, is set on you
Мамо, мої думки лише про тебе.
I'm not afraid to say it, to say it's true
Я не боюся це сказати, не боюся сказати, що це правда.


Oh, I hope you know I will carry you home
О, я сподіваюся, ти знаєш, що я понесу тебе додому,
Whether it's tonight or 55 years down the road
Чи це буде сьогодні вночі, чи через 55 років.
Oh, I know there's so many ways that this could go
О, я знаю, є безліч шляхів, як усе може скластися,
Don't want you to wonder, darling, I need you to know
Але не хочу, щоб ти сумнівалася, дорогенька, ти маєш це знати.


In this and every life
У цьому і будь-якому іншому житті
I choose us every time (whoa)
Я завжди обираю нас (оу).
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о


We were California Dreamin'
Ми мріяли про Каліфорнію,
Our whole life fit in that car
Наше життя вмістилося в машині.
Didn't have a bed to sleep in
У нас не було навіть ліжка для сну,
We kept each other warm under a ceiling full of stars
Ми гріли одне одного під небом, повним зірок.


These days, these nights, are changing
Ці дні, ці ночі змінюються.
Mama, my mind, is set on you
Мамо, мої думки лише про тебе.
I'm not afraid to say it, to say I do
Я не боюся це сказати, не боюся сказати, що хочу тебе.


Oh, I hope you know I will carry you home
О, я сподіваюся, ти знаєш, що я понесу тебе додому,
Whether it's tonight or 55 years down the road
Чи це буде сьогодні вночі, чи через 55 років.
Oh, I know there's so many ways that this could go
О, я знаю, є безліч шляхів, як усе може скластися,
Don't want you to wonder, darling, I need you to know
Але не хочу, щоб ти сумнівалася, дорогенька, ти маєш це знати.


In this and every life
У цьому і будь-якому іншому житті
I choose us every time (whoa)
Я завжди обираю нас (оу).
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о


Oh, I hope you know I will carry you home
О, я сподіваюся, ти знаєш, що я понесу тебе додому,
Whether it's tonight or 55 years down the road
Чи це буде сьогодні вночі, чи через 55 років.

Автор публікації: НІКС

Інші переклади

Пісня Виконавець
Dominate Three Days Grace
Unbreakable Fireflight
Already Over Red
I'm Not What Happened To Me Good Vibes Tribe 11:11
Hey You Disturbed

You'll Be Alright, Kid (Chapter 1) Пісні Before You Leave Me »
Топ 10 перекладів
Wham! - Last Christmas
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Taylor Swift - The Fate of Ophelia
Stromae - Papaoutai
Love to Sing - We wish you a Merry Christmas
Mariah Carey - All I Want for Christmas Is You
Desireless - Voyage Voyage
Justefunk Funk - Where my heart still lives
Sia - Snowman
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version