A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Alex Warren

Eternity - переклад пісні

Альбом: You'll Be Alright, Kid (Chapter 1) • 2024 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Hear the clock ticking on the wall
Чую, як цокає годинник на стіні,
Losing sleep losing track of the tears I cry
Без сну, втрачаю лік сліз, що проливаю.
Every drop is a waterfall
Кожна крапля — це водоспад,
Every breath is a break in the riptide
Кожен подих — розрив у вирі хвиль¹.
Oh, how long
О, як довго
Has it been I
Це триває —
Don’t know
Не знаю,
But it
Але
Feels like an eternity
Здається, ніби вічність минула,
Since I had you here with me
Відтоді як ти була зі мною.
Since I had to learn to be
Відтоді як довелось навчитися бути
Someone you don't know
Кимось, кого ти не знаєш.
To be with you in paradise
Щоб бути з тобою в раю,
What I wouldn’t sacrifice
Я б віддав усе, що маю.
Why’d you have to chase the light
Навіщо ти пішла за світлом²
Somewhere I can’t go
Туди, куди я не дійду?
As I walk this world alone
І я блукаю цим світом сам,
As I walk this world alone
Я блукаю цим світом сам.


Another glimpse of what coulda been
Ще один погляд — яким би все могло бути,
Another dream of the way that it never was
Ще один сон про те, чого ніколи не було.
Falling back in the wilderness
Падаю знов у пустелю самоти,
Waking up rubbing salt in the cut
Прокидаюсь — і сиплю сіль на рану.
Oh, how long
О, як довго
Has it been I
Це триває —
Don’t know
Не знаю,
But it
Але
Feels like an eternity
Здається, ніби вічність минула,
Since I had you here with me
Відтоді як ти була зі мною.
Since I had to learn to be
Відтоді як довелось навчитися бути
Someone you don't know
Кимось, кого ти не знаєш.
To be with you in paradise
Щоб бути з тобою в раю,
What I wouldn’t sacrifice
Я б віддав усе, що маю.
Why’d you have to chase the light
Навіщо ти пішла за світлом
Somewhere I can’t go
Туди, куди я не дійду?
As I walk this world alone
І я блукаю цим світом сам,
As I walk this world alone
Я блукаю цим світом сам.


It’s an endless night
Це — нескінченна ніч,
It’s a starless sky
Це — небо без зірок,
It’s a hell that I call home
Це — пекло, яке я кличу домом.
It’s a long goodbye
Це — довге прощання,
On the other side
На іншому боці
Of the only life I know
Єдиного життя, що я знав.


And it feels like an eternity
І здається, ніби вічність минула,
Since I had you here with me
Відтоді як ти була зі мною.
Since I had to learn to be
Відтоді як довелось навчитися бути
Someone you don't know
Кимось, кого ти не знаєш.


To be with you in paradise
Щоб бути з тобою в раю,
What I wouldn’t sacrifice
Я б віддав усе, що маю.
Why’d you have to chase the light
Навіщо ти пішла за світлом
Somewhere I can’t go
Туди, куди я не дійду?
As I walk this world alone
І я блукаю цим світом сам,
As I walk this world alone
Я блукаю цим світом сам.

Примітки:

¹ “Riptide” — буквально «зворотна течія» або «підводна течія», але тут — метафора боротьби з власним болем і спогадами, які тягнуть на глибину.

² “Chase the light” — буквально «гнатися за світлом», але в контексті пісні — м’який евфемізм смерті, переходу у світло (на небеса).


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади

Пісня Виконавець
Eternity Alex Warren
Don't Say You Love Me Jin
Without Me Eminem
So Easy (To Fall In Love) Olivia Dean
Breathe Jax Jones

« Before You Leave Me You'll Be Alright, Kid (Chapter 1) Пісні
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
4 Non Blondes - What's Up
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Adele - Lovesong
Eminem - Mockingbird
Nicki Minaj - Beez In The Trap
Thomas Fersen - Bella, ciao
Max Barskih - Stomach Butterflies
Scorpions - Still Loving You
Scorpions - Wind Of Change

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version