A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Bullet for My Valentine

Gravity - переклад пісні

Альбом: Gravity • 2018 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Can’t tell if I’m dreaming
Не можу сказати, чи я уві сні, –
I’m not sleeping anymore
Я більше не сплю.
Am I falling to pieces
Я розпадаюсь на шматочки?
Will you wake me when it’s over
Чи розбудиш ти мене, коли все закінчиться?
Nothing makes sense anymore
Більше ніщо немає сенсу…
Am I falling to pieces
Я розпадаюсь на шматочки?


I won’t dwell on tomorrow
Я не житиму завтрашнім днем,
'Cause it feels like such a waste of time
Тому що це здається такою марною тратою часу.
And it cuts me from the inside
І це пронизує мене зсередини,
But I know I’m gonna be alright
Але я знаю, що буду в порядку.


My eyes are wide open
Мої очі широко розплющені;
Build me up build me up to tear me down
Підіймай мене, підіймай, аби скинути вниз.
Sick of going through the motions
Набридло жити без емоцій…
You’re the gravity that keeps me falling
Ти – сила тяжіння, що тягне мене вниз.
Oh oh oh
О-о-о!
Giving up giving up so you should know
Я здаюсь, здаюсь, тож ти маєш знати:
My eyes are wide open
Мої очі широко розплющені;
You’re the gravity that keeps pulling me down
Ти – сила тяжіння, яка продовжує тягнути мене вниз.


Still stuck going nowhere
Йдучи в нікуди, досі в глухому куті, –
Been here many times before
Стільки разів вже тут опинявся,
Never knowing the reason
Ніколи не знаючи причини.
Blocking out all the voices
Приглушуючи всі голоси,
Screaming just to be ignored
Кричу, аби просто бути проігнорованим
Never given a reason
Без ніякої причини.


I won’t dwell on tomorrow
Я не житиму завтрашнім днем,
'Cause it feels like such a waste of time
Тому що це здається такою марною тратою часу.
And it cuts me from the inside
І це пронизує мене зсередини,
But I know I’m gonna be alright
Але я знаю, що буду в порядку.
Forgiven forgotten
Прощений, забутий,
Not looking for apologies
Не шукаючи виправдань.
It feels like I’m broken
Мені здається, що я зломлений
But I know I’m gonna be alright
Та я знаю, що буду в порядку.


My eyes are wide open
Мої очі широко розплющені;
Build me up build me up to tear me down
Підіймай мене, підіймай, аби скинути вниз.
Sick of going through the motions
Набридло жити без емоцій…
You’re the gravity that keeps me falling
Ти – сила тяжіння, що тягне мене вниз.
Oh oh oh
О-о-о!
Giving up giving up so you should know
Я здаюсь, здаюсь, тож ти маєш знати:
My eyes are wide open
Мої очі широко розплющені;
You’re the gravity that keeps pulling me down
Ти – сила тяжіння, яка продовжує тягнути мене вниз.


Oh oh oh
О-о-о!
Build me up build me up to tear me down
Підіймай мене, підіймай, аби скинути вниз.
Oh oh oh oh oh
Ах, о-о-о-о!
Giving up giving up so you should know
Я здаюсь, здаюсь, тож ти маєш знати:
Oh oh oh
О-оо!
Build me up build me up to tear me down
Підіймай мене, підіймай, аби скинути вниз.
Oh oh oh oh oh
Ах, о-о-о-о!
You’re the gravity that keeps pulling me down
Ти – сила тяжіння, яка продовжує тягнути мене вниз.


Can’t tell if I’m dreaming
Не можу сказати, чи я уві сні, –
I’m not sleeping anymore
Я більше не сплю.
Am I falling to pieces
Я розпадаюсь на шматочки?


My eyes are wide open
Мої очі широко розплющені;
Build me up build me up to tear me down
Підіймай мене, підіймай, аби скинути вниз.
Sick of going through the motions
Набридло жити без емоцій…
You’re the gravity that keeps me falling
Ти – сила тяжіння, що тягне мене вниз.
Oh oh oh
О-о-о!
Giving up giving up so you should know
Я здаюсь, здаюсь, тож ти маєш знати:
My eyes are wide open
Мої очі широко розплющені;
You’re the gravity that keeps pulling me down
Ти – сила тяжіння, яка продовжує тягнути мене вниз.


You're the gravity that keeps pulling me down
Ти – сила тяжіння, яка продовжує тягнути мене вниз.
I'm giving up, giving up so you should know
Я здаюсь, здаюсь, тож ти маєш знати:
Whoa-oh-oh
Уо-о-о
Build me up, build me up to tear me down
Підіймай мене, підіймай, аби скинути вниз.
Whoa-oh-oh
Уо-о-о
Giving up, giving up so you should know
Я здаюсь, здаюсь, тож ти маєш знати:


Can’t tell if I’m dreaming
Не можу сказати, чи я уві сні, –
I’m not sleeping anymore
Я більше не сплю.
Am I falling to pieces
Я розпадаюсь на шматочки?



Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
Die On This Hill Sienna Spiro
(I Just) Died In Your Arms Cutting Crew
Beast Mia Martina
High and Dry Radiohead
Iris Goo Goo Dolls

Gravity Пісні Coma »
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Justefunk Funk - Where my heart still lives
Rammstein - Du hast
Djo - End of beginning
Alex Warren - Ordinary
Élise de Lune - Froid
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)
Sting / The Police - Shape Of My Heart
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії