A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Ohhhhh... О-о-о-о-оу ... [Chris Martin:] [Chris Martin:] Once upon a time somebody ran Багато років тому хтось біг, Somebody ran away saying fast as I can Хтось тікав, примовляючи: "Зникнути ... I’ve got to go... got to go Якнайскоріше я повинен зникнути ... " Once upon a time we fell apart Багато років тому ми розлучилися, You’re holding in your hands the two Halves of my heart І у тебе в руках половинки мого серця ... Ohhhhh, ohhhhh! О-о-о-о-оу, о-о-о-о-оу! Ohhhhh... О-о-о-о-оу ... [Rihanna:] [Rihanna:] Once upon a time, we were burnin’ bright Багато років тому, ми яскраво палали, Now all we ever seem to do is fight А тепер здається, що ми тільки й робили, що постійно On and on... Сварилися ... And on and on and on... Нескінченно сварилися ... Once upon a time on the same side. Багато років тому ми були по одну сторону, Once upon a time on the same side, the same game Багато років тому ми були по одну сторону в загальній грі ... And why’d you have to go, have to go and throw it all on my fame Чому ти повинен був піти, піти і скинути все на мою популярність? ... [Chorus:] [Приспів:] I could’ve been a Princess, You’d be a King Я могла б стати принцесою, а ти був би королем. Could’ve had a castle, and worn a ring Я жила б в замку і носила каблучку, But no, you let me go Але ж ні, ти відпустив мене ... I could’ve been a Princess, You’d be a king Я могла б стати принцесою, а ти був би королем. Could’ve had a castle, and worn a ring Я жила б в замку і носила каблучку, But no, you let me go Але ж ні - ти відпустив мене ... And stole my star І вкрав мою долю. La, la, la, la, la, la, la Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла You stole my star la, la la la laaaaaa Ти вкрав мою долю, ла-ла-ла-ла, ла-а-а-а ... Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh Ооооо-о-оу, ооооо-о-оу, оу, оу, оу, ооооо-о-оу ... Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh Ооооо-о-оу, ооооо-о-оу, оу, оу, оу, ооооо-о-оу ... [Outro:] [Висновок:] Cause you really hurt me Адже ти справді зробив мені боляче ... No you really hurt me Ні, ти ж правда зробив мені боляче ... Cause you really hurt me Адже ти справді зробив мені боляче ... No you really hurt me Ні, ти ж правда зробив мені боляче ... Cause you really hurt me Адже ти справді зробив мені боляче ... Ooooooooh no you really hurt me Ооооо-о-оу, ні, ти ж правда зробив мені боляче ... Cause you really hurt me Адже ти справді зробив мені боляче ... Ooooooooh no you really hurt me... Ооооо-о-оу, ні, ти ж правда зробив мені боляче ... |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« Major Minus | Mylo Xyloto Пісні |