A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Coldplay

Princess Of China ft. Rihanna - переклад пісні

Альбом: Mylo Xyloto • 2011 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Ohhhhh...
О-о-о-о-оу ...
 
[Chris Martin:]
[Chris Martin:]
Once upon a time somebody ran
Багато років тому хтось біг,
Somebody ran away saying fast as I can
Хтось тікав, примовляючи: "Зникнути ...
I’ve got to go... got to go
Якнайскоріше я повинен зникнути ... "
 
Once upon a time we fell apart
Багато років тому ми розлучилися,
You’re holding in your hands the two Halves of my heart
І у тебе в руках половинки мого серця ...
Ohhhhh, ohhhhh!
О-о-о-о-оу, о-о-о-о-оу!
 
Ohhhhh...
О-о-о-о-оу ...
 
[Rihanna:]
[Rihanna:]
Once upon a time, we were burnin’ bright
Багато років тому, ми яскраво палали,
Now all we ever seem to do is fight
А тепер здається, що ми тільки й робили, що постійно
On and on...
Сварилися ...
And on and on and on...
Нескінченно сварилися ...
 
Once upon a time on the same side.
Багато років тому ми були по одну сторону,
Once upon a time on the same side, the same game
Багато років тому ми були по одну сторону в загальній грі ...
And why’d you have to go, have to go and throw it all on my fame
Чому ти повинен був піти, піти і скинути все на мою популярність? ...
 
[Chorus:]
[Приспів:]
I could’ve been a Princess, You’d be a King
Я могла б стати принцесою, а ти був би королем.
Could’ve had a castle, and worn a ring
Я жила б в замку і носила каблучку,
But no, you let me go
Але ж ні, ти відпустив мене ...
 
I could’ve been a Princess, You’d be a king
Я могла б стати принцесою, а ти був би королем.
Could’ve had a castle, and worn a ring
Я жила б в замку і носила каблучку,
But no, you let me go
Але ж ні - ти відпустив мене ...
 
And stole my star
І вкрав мою долю.
 
La, la, la, la, la, la, la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
You stole my star la, la la la laaaaaa
Ти вкрав мою долю, ла-ла-ла-ла, ла-а-а-а ...
 
Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh
Ооооо-о-оу, ооооо-о-оу, оу, оу, оу, ооооо-о-оу ...
Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh
Ооооо-о-оу, ооооо-о-оу, оу, оу, оу, ооооо-о-оу ...
 
[Outro:]
[Висновок:]
Cause you really hurt me
Адже ти справді зробив мені боляче ...
No you really hurt me
Ні, ти ж правда зробив мені боляче ...
Cause you really hurt me
Адже ти справді зробив мені боляче ...
No you really hurt me
Ні, ти ж правда зробив мені боляче ...
Cause you really hurt me
Адже ти справді зробив мені боляче ...
Ooooooooh no you really hurt me
Ооооо-о-оу, ні, ти ж правда зробив мені боляче ...
Cause you really hurt me
Адже ти справді зробив мені боляче ...
Ooooooooh no you really hurt me...
Ооооо-о-оу, ні, ти ж правда зробив мені боляче ...

Автор публікації: Морена

Інші переклади

Пісня Виконавець
Matadora DJ Asul
Die On This Hill Sienna Spiro
(I Just) Died In Your Arms Cutting Crew
Beast Mia Martina
High and Dry Radiohead

« Major Minus Mylo Xyloto Пісні
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
Rammstein - Du hast
Djo - End of beginning
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Loreen - Tattoo
Lady Gaga - Bloody Mary
Panic! at the Disco - Emperor's New Clothes
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)
Eminem - Mockingbird
Justefunk Funk - Where my heart still lives

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії