A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Ed Sheeran

Small Bump - переклад пісні

Альбом: + • 2011 року

Текст пісні і переклад на українську мову

You’re just a small bump unborn
Ти усього лише маленький клубочок, ненароджений,
In four months you’re brought to life.
Через чотири місяці ти почнеш своє життя.
You might be left with my hair
Можливо, тобі дістануться моє волосся,
But you’ll have your mother’s eyes.
Але у тебе будуть мамині очі.
I’ll hold your body in my hands,
Я візьму тебе на руки,
Be as gentle as I can
Буду дуже обережний
But for now you’re a scan of my unmade plans.
Але зараз ти - відображення моїх невдалих планів.
A small bump, in four months you’re brought to life.
Маленький клубочок, через чотири місяці ти почнеш своє життя.
 
And I’ll wisper quietly
І я тихо прошепочу,
I’ll give you nothing but truth.
Скажу тобі тільки правду.
If you’re not inside me
Якщо ти не всередині мене,
I’ll put my future in you.
Я  вкладу своє майбутнє в тебе.
 
You are my one, and only.
Ти - мій єдиний.
You can wrap your fingers round my thumb
Можеш взяти мене за палець
And hold me tight.
І міцно тримати.
You are my one, and only.
Ти - мій єдиний.
You can wrap your fingers round my thumb
Можеш взяти мене за палець
And hold me tight.
І міцно тримати.
And you’ll be alright.
І з тобою все буде добре.
 
You’re just a small bump unknown
Ти лише маленький клубочок, невідомий,
And you’ll grow into your skin.
І ти виростеш там, всередині.
With a smile like hers
З такою ж, як у неї, усмішкою
And a dimple beneath your chin.
І з ямкою на підборідді.
Finger nails the size of a half grain of rice.
Нігтики на пальцях розміром з половину рисового зернятка.
And eyelids closed to be soon opened wide.
Повіки закриті, але скоро широко відкриються.
A small bump, in four months you will open your eyes.
Маленький клубочок, через чотири місяці ти почнеш своє життя.
 
And I’ll hold you tightly
Я буду міцно тримати тебе
And tell you nothing but truth.
І скажу тобі тільки правду.
If you’re not inside me
Якщо ти не всередині мене,
I’ll put my future in you.
Я  вкладу своє майбутнє в тебе.
 
You are my one, and only.
Ти - мій єдиний.
And you can wrap your fingers round my thumb
Можеш взяти мене за палець
And hold me tight.
І міцно тримати.
Oh, you are my one, and only.
Ти - мій єдиний.
You can wrap your fingers round my thumb
Можеш взяти мене за палець
And hold me tight.
І міцно тримати.
You will be alright.
І з тобою все буде добре.
 
You can lie with me,
Можеш лягти зі мною,
With your tiny feet.
Зі своїми крихітними ніжками.
When you’re half asleep,
Коли ти майже заснеш,
I will leave you be
Я залишу тебе
Right in front of me,
Прямо перед собою
For a couple weeks
На пару тижнів,
So I can keep you safe.
Щоб захистити тебе.
 
Cos you are my one, and only.
Адже ти - мій єдиний.
You can wrap your fingers round my thumb
Можеш взяти мене за палець
And hold me tight.
І міцно тримати.
You are my one, and only.
Ти - мій єдиний.
You can wrap your fingers round my thumb
Можеш взяти мене за палець
And hold me tight.
І міцно тримати.
And you will be alright.
І з тобою все буде добре.
 
You were just a small bump unborn
Ти був усього лише маленькою грудочкою, ненародженим ...
For four months then torn from life.
Чотири місяці, а потім вирваний з життя.
Maybe you were needed up there
Можливо, ти був потрібен там, нагорі,
But we’re still unaware as why.
Але ми досі не зрозуміємо, чому.
 

Автор публікації: MarCO

Інші переклади

Пісня Виконавець
Man Of The Year Lorde
Rock That Body The Black Eyed Peas
Oh My God Adele
Milk-Choc Kazaky
back to friends Sombr

« Drunk + Пісні Lego House »
Топ 10 перекладів
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Alex Warren - Ordinary
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Imagine Dragons - Believer
Adele - Hometown Glory
The Cranberries - Zombie
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Lady Gaga - Die With A Smile
Max Barskih - Stomach Butterflies
Chezile - Beanie

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version