A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Ellie Goulding

Your Song - переклад пісні

Альбом: Lights • 2010 року

Текст пісні і переклад на українську мову

It’s a little bit funny
Трохи кумедно
This feeling inside
Те, що я відчуваю всередині себе
I’m not one of those who can easily hide
Я не з тих, хто міг би легко це приховати
I don’t have much money
У мене не дуже багато грошей,
But boy if I did
Але, хлопчику мій, якби вони у мене були,
I’d buy a big house where
Я б купила великий будинок, де
We both could live
Ми могли б жити разом
 
So excuse me forgetting
Так що прости мені мою забудькуватість,
But these things I do
Але зі мною таке буває.
See I’ve forgotten if
Бачиш, дещо я упустила з уваги:
They’re green or they’re blue
Вони зелені або блакитні?
Anyway the thing is
Так чи інакше, справа в тому,
What I really mean
Що я дійсно вважаю:
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen
Твої очі - найприємніші з усіх, що я коли-небудь бачила
 
[Chorus:]
[Приспів:]
And you can tell everybody,
І ти можеш сказати всім,
This is your song
Що ця пісня - про тебе
It may be quite simple but
Можливо, вона досить проста,
Now that is done
Але тим не менше, тепер вона є
I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
Сподіваюся, ти не проти, сподіваюся, ти не проти
That I put down in words
Що я вклала в слова думку про те,
How wonderful life is now your in the world
Яке чудове життя, коли тепер у світі є ти
 
If I was a sculptor
Якщо я була скульптором ...
But then again no
Але на жаль, знову ж таки, я -  не він
Or girl who makes potions in a traveling show
Чи дівчиною, яка варить зілля в бродячому цирку
I know it’s not much but
Я знаю, це не багато, але
It’s the best I can do
Це - найкраще, що я можу
My gift is my song and
Мій подарунок - це моя пісня,
This one’s for you
І вона для тебе
 
[Chorus:]
[Приспів:]
And you can tell everybody
І ти можеш сказати всім,
This is your song
Що ця пісня - про тебе
It may be quite simple but
Можливо, вона досить проста,
Now that is done
Але тим не менше, тепер вона є
I hope you dont mind, I hope you dont mind
Сподіваюся, ти не проти, сподіваюся, ти не проти
That I put down in words
Що я вклала в слова думка про те,
How wonderful life is now your in the world
Яке чудове життя, коли тепер у світі є ти

Автор публікації: Софійка

Інші переклади

Пісня Виконавець
Cecilia Simon & Garfunkel
Animosity The Warning
Festival The Hardkiss
Werewolf Motionless in White
Froid Élise de Lune

« Lights Lights Пісні
Топ 10 перекладів
Élise de Lune - Froid
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Stromae - Papaoutai
Chris Rea - Driving Home for Christmas
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me
Wham! - Last Christmas
Love to Sing - We wish you a Merry Christmas
Eminem - Mockingbird
Chris Rea - Looking for the Summer
Sia - Snowman

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії