A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Elton John

Your Song - переклад пісні

Альбом: Elton John - Greatest Hits 1970-2002 • 2002 року

Текст пісні і переклад на українську мову

It’s a little bit funny this feeling inside
Це трохи кумедно, це почуття всередині.
I’m not one of those who can easily hide,
Я не з тих, хто може легко ховатися
I don’t have much money, but boy if I did
У мене немає великого статку, але, хлопче, якби було,
I’d buy a big house where we both could live.
Я б купив великий будинок, де ми змогли б жити вдвох.
 
If I was a sculptor, but then again no,
Якби я був скульптором, але знову ж, ні,
Or a man who makes potions in a travelling show
Або людиною, яка готує зілля в бродячому цирку,
I know it’s not much but it’s the best I can do
Я знаю, це небагато, але це краще, що я можу зробити.
My gift is my song and this one’s for you.
Мій подарунок - це моя пісня, і вона для тебе ...
 
And you can tell everybody, this is your song
І ти можеш все розповісти - це твоя пісня,
It may be quite simple but now that it’s done,
Може бути, простувата, але ось вона готова.
I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
Я сподіваюся, ти не проти,
That I put down in words
Я сподіваюся, ти не проти, що я вилив у слова,
How wonderful life is while you’re in the world
Як прекрасне життя, коли є ти ...
 
I sat on the roof and kicked off the moss
Я сидів на даху, і я вийшов із заціпеніння,
Well a few of the verses, well they’ve got me quite cross
Коли на мене зійшло натхнення, і я створив цих кілька куплетів.
But the sun’s been quite kind while I wrote this song,
А сонце було таке тепле, коли я писав цю пісню,
It’s for people like you, that keep it turned on.
Вона для таких людей, як ти, завдяки яким воно світить.
 
So excuse me forgetting, but these things I do
Прости мою забудькуватість, але те, що я роблю,
You see I’ve forgotten, if they’re green or they’re blue
Ти бачиш, я забув недосвідченість і зневіру.
Anyway the thing is, what I really mean
Як би там не було, що я насправді хочу сказати:
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen
У тебе найпрекрасніші очі, які я бачив ....

Автор публікації: Марко

Інші переклади

Пісня Виконавець
welcome to the circus Jagwar Twin
Soft Spot JMSN
theclubrock Benny Bellson
Family Affair Mary J. Blige
See You On The Other Side Ozzy Osbourne

Elton John - Greatest Hits 1970-2002 Пісні Tiny Dancer »
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Djo - End of beginning
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)
Hozier - Take Me To Church
Evanescence - Bring Me to Life
Benny Bellson - theclubrock
Justefunk Funk - Where my heart still lives

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії