A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Five Finger Death Punch

Question Everything - переклад пісні

Альбом: Got Your Six • 2015 року

Текст пісні і переклад на українську мову

She was a princess, she could’ve been a queen,
Вона була принцесою, вона могла стати королевою,
She had the angels beneath her broken wings,
Ангели стояли позаду її зламаних крил,
She had the vision, she had the sight,
У неї було видіння, вона прозріла,
She wants perfection, she wants it right.
Вона хоче досконалості, вона хоче аби все було правильно.

Who cares anymore
Кому ще не байдуже,
What’s right anymore?
Що ще є правильним?

I question everything!
Я сумніваюсь в усьому!

I won’t lie - I’ve never been ashamed,
Не брехатиму - я ніколи не соромився,
I don’t mind admitting I’m to blame.
І не заперечую, визнаю, що я винен.
I care no more,
Мені байдуже,
I can’t bear no more,
Я більше не витримаю,
I’ll say no more,
Я не говоритиму більше,
I can’t give you any more!
Я не можу дати тобі більше!
I question everything
Я сумніваюсь в усьому
(I question everything)
(Я сумніваюсь в усьому)

He lives in darkness, there is no progress,
Він живе в темряві, де немає ніякого прогресу,
He knows the demons that lie within him,
Він знає демонів, які живуть в ньому,
He has no vision, he has no sight,
У нього не було видінь, він не прозрів,
He hates perfection, he wasn’t right!
Він ненавидить досконалість, він помилявся!

Who cares anymore
Кому ще не байдуже,
Who’s there anymore?
Чи є ще хтось?

I question everything!
Я сумніваюсь в усьому!

I won’t lie - I’ve never been ashamed,
Не брехатиму - я ніколи не соромився,
I don’t mind admitting I’m to blame.
І не заперечую, визнаю, що я винен.
I care no more,
Мені байдуже,
I can’t bear no more,
Я більше не витримаю,
I’ll say no more,
Я не говоритиму більше,
I can’t give you any more!
Я не можу дати тобі більше!
I question everything
Я сумніваюсь в усьому
(I question everything)
(Я сумніваюсь в усьому)

I question everything!
Я сумніваюсь в усьому!

I question everything!
Я сумніваюсь в усьому!
I question everything!
Я сумніваюсь в усьому!

(solo)
(соло)

I question everything!
Я сумніваюсь в усьому!

I won’t lie - I’ve never been ashamed,
Не брехатиму - я ніколи не соромився,
(I question everything!)
(Я сумніваюсь в усьому!)
I don’t mind admitting I’m to blame.
І не заперечую, визнаю, що я винен.
(I question everything!)
(Я сумніваюсь в усьому!)
I care no more,
Мені байдуже,
I can’t bear no more,
Я більше не витримаю,
I’ll say no more,
Я не говоритиму більше,
I can’t give you any more!
Я не можу дати тобі більше!
I question everything
Я сумніваюсь в усьому
(I question everything)
(Я сумніваюсь в усьому)

Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
Die On This Hill Sienna Spiro
(I Just) Died In Your Arms Cutting Crew
Beast Mia Martina
High and Dry Radiohead
Iris Goo Goo Dolls

« My Nemesis Got Your Six Пісні I Apologize »
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Justefunk Funk - Where my heart still lives
Rammstein - Du hast
Djo - End of beginning
Alex Warren - Ordinary
Élise de Lune - Froid
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)
Sting / The Police - Shape Of My Heart
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії